“卧看古佛凌云阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

“卧看古佛凌云阁”出自宋朝诗人苏轼的《送吕昌朝知嘉州》

"卧看古佛凌云阁"平仄韵脚

拼音:wò kàn gǔ fó líng yún gé

平仄:仄仄仄平平平平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

送吕昌朝知嘉州

苏轼 宋朝

不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。

卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。

得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。

横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。

诗词解读

送吕昌朝知嘉州翻译、赏析和诗意

《送吕昌朝知嘉州》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。

我不嫉妒那以三刀相威震的刘备梦想的蜀地,只能将自己创作的八首咏物诗继续传承东吴的文化。

卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。

我躺在床上观赏古佛矗立在云中的凌云阁,帝王下令授予我这位诗人明月湖的封号。

得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。

我能领悟到古人的诗句,理解其中的真谛,因此与我有缘的竹鹤也会应和我。我思念家乡,宁愿成为普通的莼鲈鱼。

横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。

即使年纪渐长,仍然能够保持眉色的端正。尽管头发已经白了,但我仍然可以乞求左方的符命(官职)。

这首诗词表达了苏轼对友人吕昌朝离开的送别之情。他自谦不羡梦蜀之地的刘备,而是将自己的才华传承于东吴文化。他描述了自己卧床观赏古佛凌云阁的景象,并得到了皇帝的嘉奖。他谈及自己对诗句的领悟,并表达了对家乡的思念。最后,他提到自己的年纪渐长,但仍然保持着端正的形象,期望能够获得官职的赐予。

这首诗词展示了苏轼的豪情壮志和对友人的深情厚谊。他通过运用自然景物、官职象征等意象,表达了自己的情感和思考。整首诗词流畅自然,语言简练,展示了苏轼的才华和对诗词艺术的独到理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ chāng cháo zhī jiā zhōu
送吕昌朝知嘉州

bù xiàn sān dāo mèng shǔ dōu, liáo jiāng bā yǒng jì dōng wú.
不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。
wò kàn gǔ fó líng yún gé, chì cì shī rén míng yuè hú.
卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。
dé jù huì yīng yuán zhú hè, sī guī níng fù wèi chún lú.
得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。
héng kōng hǎo zài xiū méi sè, tóu bái yóu kān qǐ zuǒ fú.
横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐