“空床难独守”的意思及全诗出处和翻译赏析

“空床难独守”出自唐朝诗人孟浩然的《赋得盈盈楼上女》

“空床难独守”的上一句是:杨花处处飞

赋得盈盈楼上女

孟浩然 唐朝

夫婿久离别,青楼空望归。

妆成卷帘坐,愁思懒缝衣。

燕子家家入,杨花处处飞。

空床难独守,谁为报金徽。

诗词解读

赋得盈盈楼上女翻译、赏析和诗意

盈盈楼上女中文译文:

夫婿久别离,

青楼孤独遥望归。

妆容打扮整齐,

愁思懒得缝衣。

燕子家家归巢,

杨花处处飘飞。

空床难独自守,

谁来告诉金徽。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位妻子在丈夫长时间离别之后的心情。女主人公坐在楼上,望着远方,期待丈夫的归来,但是他的归来却迟迟没有消息。她打扮得很漂亮,但是思念之情让她懒得动手去缝补衣物。

燕子纷纷归巢,杨花飘飞,形象地昭示了时光的流转和季节的更替。而空床难以独自守护的形象,表达了女主人公的孤独和渴望丈夫归来的心情。

最后两句,婉约地表达了女主人公对丈夫归来的期盼。金徽指的是古代妇女的饰物,代表了婚姻的牵挂和期待。诗中的女主人公希望有人来告诉她,丈夫何时归来,带给她这个孤独的空床一片安宁。整首诗抒发了女主人公内心深处的思念和等待之情,揭示了女性在男性长时间离别时内心的孤独和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

fù dé yíng yíng lóu shàng nǚ
赋得盈盈楼上女

fū xù jiǔ lí bié, qīng lóu kōng wàng guī.
夫婿久离别,青楼空望归。
zhuāng chéng juàn lián zuò, chóu sī lǎn féng yī.
妆成卷帘坐,愁思懒缝衣。
yàn zi jiā jiā rù, yáng huā chǔ chù fēi.
燕子家家入,杨花处处飞。
kōng chuáng nán dú shǒu, shuí wèi bào jīn huī.
空床难独守,谁为报金徽。

作者信息

孟浩然 (共321首诗)

王孟

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

诗句推荐