“生离与死别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生离与死别”出自宋朝诗人文天祥的《妻第一百四十三》
妻第一百四十三
结发为妻子,仓皇避乱兵。
生离与死别,回首泪纵横。
诗词解读
妻第一百四十三翻译、赏析和诗意
《妻第一百四十三》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结发为妻子,
仓皇避乱兵。
生离与死别,
回首泪纵横。
诗意:
这首诗词描绘了一个丈夫在战乱中与妻子分离的情景。诗人表达了他与妻子的深情厚意以及因战乱而被迫分离的痛苦和悲伤。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对妻子的深情和对战乱所带来的痛苦的真实感受。首句“结发为妻子”表明了作者与妻子的婚姻关系,强调了他们之间的深厚感情。接着,诗人描述了他们因战乱而被迫分离的情景,用“仓皇避乱兵”表达了他们匆忙逃离的景象,暗示了战乱给他们带来的困扰和危险。
接下来的两句“生离与死别,回首泪纵横”表达了作者对离别的痛苦和悲伤。诗人通过“生离与死别”这一对比,强调了离别的残酷和不可逆转的性质。最后一句“回首泪纵横”揭示了诗人内心的悲伤和眼泪的横流,表达了他对妻子的思念和对战乱所带来的痛苦的回忆。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对妻子的深情和对战乱所带来的痛苦的真实感受。它展示了人们在战乱中所面临的困境和离别的痛苦,同时也表达了对家庭和爱情的珍视和思念之情。这首诗词以其真挚的情感和深刻的意境,给人留下了深刻的印象。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“”全诗拼音读音对照参考
qī dì yī bǎi sì shí sān
妻第一百四十三
jié fà wèi qī zǐ, cāng huáng bì luàn bīng.
结发为妻子,仓皇避乱兵。
shēng lí yǔ sǐ bié, huí shǒu lèi zòng héng.
生离与死别,回首泪纵横。