“三百六十日”的意思及全诗出处和翻译赏析

“三百六十日”出自宋朝诗人陆游的《忆云门诸寺》

"三百六十日"平仄韵脚

拼音:sān bǎi liù shí rì

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声四质  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

忆云门诸寺

陆游 宋朝

三百六十日,安可日日愁?四百八十寺,要须寺寺游。

云门若耶间,到处可淹留。

金像閟古殿,霜钟发重楼。

临涧见鱼跃,穿林闻鹿呦。

亦有疏豁处,白鹭下绿畴。

僧固非尽佳,终胜从公侯。

夜阑煎蜜汤,岂不贤杯瓯。

泽居厌溽暑,慨思风露秋。

晴雨俱可人,亦莫占鸣鸠。

诗词解读

忆云门诸寺翻译、赏析和诗意

《忆云门诸寺》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三百六十日,安可日日愁?

四百八十寺,要须寺寺游。

云门若耶间,到处可淹留。

金像閟古殿,霜钟发重楼。

临涧见鱼跃,穿林闻鹿呦。

亦有疏豁处,白鹭下绿畴。

僧固非尽佳,终胜从公侯。

夜阑煎蜜汤,岂不贤杯瓯。

泽居厌溽暑,慨思风露秋。

晴雨俱可人,亦莫占鸣鸠。

中文译文:

三百六十天,怎能每天都愁闷?

四百八十座寺庙,必须逐一游览。

云门如耶之间,到处都可停留。

金像闭古殿,霜钟响重楼。

临涧见鱼跃,穿林闻鹿鸣。

也有宽敞之处,白鹭下绿田。

僧人或不尽善,但终胜过公侯。

夜晚煮蜜汤,何不用贤杯盏。

居于湿热之地,怀念清风露水的秋天。

晴天雨天都宜人,但不要占据鸣鸠的声音。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了陆游游历云门诸寺的情景,表达了他对佛教寺庙的喜爱和对自然的赞美。诗中的云门指的是佛教名山云门山,陆游在诗中表达了他对这座山上众多寺庙的向往和游览的愿望。

诗中的寺庙数量之多,表达了陆游对佛教文化的推崇和对修行之地的向往。他认为每座寺庙都值得一游,体现了他对佛教信仰的虔诚和对寺庙建筑的赞美。

诗中还描绘了自然景观,如涧边鱼跃、林中鹿鸣,以及白鹭在绿田间飞舞的美景。这些描绘展示了陆游对自然的热爱和对自然景观的赞美。

最后几句表达了陆游对清凉的秋天的向往,对夜晚品尝蜜汤的想象,以及对自然的喜爱和对人生的思考。他认为晴天和雨天都是宜人的,但不要打扰鸣鸠的声音,这也可以理解为他对宁静和内心平和的追求。

总的来说,这首诗词展示了陆游对佛教寺庙和自然景观的热爱,以及对宁静和内心平和的向往。通过描绘寺庙和自然景观的美丽,他表达了对人生的思考和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐