“海潮夜约约”的意思及全诗出处和翻译赏析

“海潮夜约约”出自唐朝诗人贺知章的《晓发》

"海潮夜约约"平仄韵脚

拼音:hǎi cháo yè yuē yuē
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

晓发

贺知章 唐朝

江皋闻曙钟,轻枻理还舼.海潮夜约约,川露晨溶溶。

始见沙上鸟,犹埋云外峰。

故乡杳无际,明发怀朋从。

诗词解读

晓发翻译、赏析和诗意

中文译文:

《晓发》

江岸上听见晨钟声,轻轻抚平帆缆。海潮夜晚约约涨,川露朝晨慢慢消。初见沙滩上的鸟儿,仿佛埋在云外的山峰。故乡似乎无边无际,明亮的思念和朋友同发。

诗意:

这首诗描绘了一次清晨出发的航行,诗人欣赏着自然界的美丽景色,表达着对故乡的思念和对远方朋友的愿望。诗人通过描写江岸上的晨钟声、海潮夜晚的涨潮、清晨川露的消散以及沙滩上的鸟儿,将清晨的宁静与美丽画面生动地展现在读者面前。

赏析:

这首诗以简洁而清新的语言,描绘了一个宁静而美丽的清晨画面,给人一种宁静、舒畅的感觉。诗中描绘的江岸、海潮、川露等自然景物,与诗人对故乡和朋友的思念相融合,增添了诗意和情感的深度。诗人对故乡和友情的思念与对自然景色的赏析相互交织,营造了一种宁静而怀旧的诗境,让读者产生共鸣。这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对故乡和友情的思念之情,并射出一缕思绪随着曙光一起飞向远方,使人们在朝霞中感受到希望与温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fā
晓发

jiāng gāo wén shǔ zhōng, qīng yì lǐ hái qióng. hǎi cháo yè yuē yuē, chuān lù chén róng róng.
江皋闻曙钟,轻枻理还舼.海潮夜约约,川露晨溶溶。
shǐ jiàn shā shàng niǎo, yóu mái yún wài fēng.
始见沙上鸟,犹埋云外峰。
gù xiāng yǎo wú jì, míng fā huái péng cóng.
故乡杳无际,明发怀朋从。

作者信息

贺知章 (共26首诗)

酒中八仙,吴中四士

贺知章(约659年—约744年),字季真,晚年自号四明狂客,越州永兴(今浙江杭州萧山区)人。唐代著名诗人、书法家。少时就以诗文知名。武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。

为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监”。八十六岁告老还乡,旋逝。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家。与张若虚、张旭、包融并称“吴中四士”。好酒,与李白、李适之等谓“饮中八仙”;又与陈子昂、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、司马承祯等称为“仙宗十友”。贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,作品大多散佚,今尚存录入《全唐诗》共19首。

诗句推荐