“春色恼人眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色恼人眠不得”出自宋朝诗人王安石的《春夜》
“春色恼人眠不得”的上一句是:剪剪轻风阵阵寒
“春色恼人眠不得”的下一句是:月移花影上栏杆
春夜
金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
诗词解读
春夜翻译、赏析和诗意
[注释](1)漏:古代计时用的漏壶。(2)翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。[译文]夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。