“雨深秋寂莫”的意思及全诗出处和翻译赏析

“雨深秋寂莫”出自唐朝诗人李煜的《悼诗》

“雨深秋寂莫”的上一句是:孤怀痛自嗟

“雨深秋寂莫”的下一句是:愁引病增加

悼诗

李煜 唐朝

永念难消释,孤怀痛自嗟。

雨深秋寂莫,愁引病增加。

咽绝风前思,昏濛眼上花。

空王应念我,穷子正迷家。

诗词解读

悼诗翻译、赏析和诗意

《悼诗》

永念难消释,

孤怀痛自嗟。

雨深秋寂莫,

愁引病增加。

咽绝风前思,

昏濛眼上花。

空王应念我,

穷子正迷家。

中文译文:

永远的思念难以释怀,

孤独的思念痛苦自嗟叹。

秋天的雨深沉而寂寞,

忧愁增加了疾病的折磨。

我在风前扼腕思念,

昏沉的眼前模糊起花。

如今空旷的王宫会不会念及我,

像迷失的孩子无处回家。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代皇帝李煜写的悼诗,表达了作者内心深处的痛苦和无奈。诗中使用了凄婉的语言,描绘了作者深深的思念和孤独之情。作者把自己比喻为穷子,感叹自己如迷失的孩子无家可归,同时表达了对神明的期盼,希望神明能注意到自己的苦难。整首诗氛围沉郁,情感真挚,通过描写个人的煎熬和无尽的思念,反映出作者身处困境的心境和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

李煜 (共69首诗)

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。

北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至汴京(今河南开封),授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。

李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

诗句推荐