“昔人因梦到青冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

“昔人因梦到青冥”出自唐朝诗人李商隐的《钧天》

钧天

李商隐 唐朝

上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。

伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。

诗词解读

钧天翻译、赏析和诗意

《钧天》

上帝钧天会众灵,

昔人因梦到青冥。

伶伦吹裂孤生竹,

却为知音不得听。

译文:

上帝聚集了众多灵魂于天空,

昔日的人们梦见穿越到遥远的虚无之中。

琴声穿透了孤寂的竹林,

却无法被知音所聆听。

诗意与赏析:

这首诗以宗教的视角,描述了上帝与众灵的交汇和人们渴望真知灼见的心情。

首联写上帝钧聚天空,可理解为上帝会见众多灵魂,彰显了上帝的威严和权柄。而“昔人因梦到青冥”则表现了人们梦见穿越到虚无之中的奇异经历,既令人惊讶又感到神秘。

接下来的下联通过“伶伦吹裂孤生竹”来描绘琴音穿透孤寂的竹林。伶伦指的是一种古代的乐器,表达了音乐的美妙和穿透力。孤生竹在这里象征着人的孤独和身世的寂寞。整句诗既借音乐的意象,也揭示了人们对真知灼见的渴求。然而,最后一句“却为知音不得听”却表达了无奈之情,说明人们追求真知却未能找到知音。

这首诗词以宏观的视角描述了上帝与众灵的交汇,以及人们对真知的追求却无从得到满足的心情。通过音乐和自然意象的巧妙运用,表达了人们对智慧和交流的渴望,同时也点出了人与神的沟通的难题。整体而言,这首诗展示了李商隐擅长的唐代诗歌风格,以深情略带忧伤的笔调勾勒出人世间的疑惑与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jūn tiān
钧天

shàng dì jūn tiān huì zhòng líng, xī rén yīn mèng dào qīng míng.
上帝钧天会众灵,昔人因梦到青冥。
líng lún chuī liè gū shēng zhú, què wèi zhī yīn bù dé tīng.
伶伦吹裂孤生竹,却为知音不得听。

作者信息

李商隐 (共535首诗)

小李杜

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

诗句推荐