“携手玩芳丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

“携手玩芳丛”出自宋朝诗人欧阳修的《少年游》

“携手玩芳丛”的上一句是:去年秋晚此园中

少年游

欧阳修 宋朝

去年秋晚此园中。

携手玩芳丛。

拈花嗅蕊,恼烟撩雾,拚醉倚西风。

今年重对芳丛处,追往事、又成空。

敲遍阑干,向人无语,惆怅满枝红。

诗词解读

少年游翻译、赏析和诗意

《少年游》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《少年游》

去年秋晚此园中,

携手玩芳丛。

拈花嗅蕊,恼烟撩雾,

拚醉倚西风。

今年重对芳丛处,

追往事、又成空。

敲遍阑干,向人无语,

惆怅满枝红。

译文:

去年秋天的晚上,在这个园子里,

我们手牵手一起嬉戏在花丛中。

摘取花朵,闻着花蕊的芬芳,

被烟雾扰乱,被迷雾困住,

我们挑战着醉意,依靠着西风支撑。

今年重回花丛的地方,

回忆往事,却已成为空虚。

我们敲打着门扇,

对身旁的人默不作声,

内心充满着无尽的惆怅,

满目红花也无法消解。

诗意与赏析:

《少年游》描绘了一幅少年时光的景象,以及时光流转带来的无常和遗憾。诗人通过描写去年秋天的游玩情景,表达了青春岁月的美好和充实。在花丛中,少年们牵手嬉戏,欣赏花朵的美丽,感受烟雾和迷雾的困扰,挑战着醉酒带来的陶醉,依靠着西风的清爽。这些描写呈现出少年时代的无拘束、热情和向往。

然而,今年重返花丛之时,往事已然成为空虚。敲打着门扇,诗人面对身旁的人却默不作声,表达了他内心的无语和痛苦。红花满目,却不能消解他的惆怅之情。整首诗以花丛为背景,以对比的手法展示了时光的流转和青春岁月的消逝。

《少年游》通过描写青春欢愉与时光流转的矛盾,表达了对逝去岁月的怀念和对光阴易逝的痛感。它唤起了读者对于青春的回忆和对光阴流逝的思考,同时也反映了人们对于美好时光的珍惜和对于生命的无常感。欧阳修以细腻的描写和深沉的情感,使这首诗词成为宋代文学中一首优秀的抒情之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

欧阳修 (共1188首诗)

唐宋八大家

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

诗句推荐