“花明玉关雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花明玉关雪”出自唐朝诗人李白的《折杨柳》
"花明玉关雪"平仄韵脚
拼音:huā míng yù guān xuě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。折杨柳
垂杨拂绿水,摇艳东风年。
花明玉关雪,叶暖金窗烟。
美人结长想,对此心凄然。
攀条折春色,远寄龙庭前。
诗词解读
翻译及注释
翻译
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
注释
①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。
②年:时节。
③长想:又作“长恨”。
④龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。