“韦平外族贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

“韦平外族贤”出自宋朝诗人苏轼的《南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)》

“韦平外族贤”的下一句是:吹笙只合在缑山

"韦平外族贤"平仄韵脚

拼音:wéi píng wài zú xián

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)

苏轼 宋朝

卫霍元勋后,韦平外族贤。

吹笙只合在缑山。

闲驾彩鸾归去、趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴、老江边。

诗词解读

南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)翻译、赏析和诗意

《南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

卫霍元勋后,韦平外族贤。

吹笙只合在缑山。

闲驾彩鸾归去、趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴、老江边。

诗意:

这首诗词描述了作者苏轼在黄州腊八日喝酒时怀念故人的情景。诗中提到了卫霍元勋和韦平这两位古代贤臣,他们的事迹让人敬佩。笙是一种乐器,只有在缑山吹奏才能奏出最美妙的音乐。彩鸾代指华丽的马车,作者希望能在新年时驾着这样的马车回到故乡。作者描述了温暖的香阁和冷静的佛寺,暗示了岁月的流转和人事的更迭。最后,作者借酒醉之时表达了对故人的思念,希望不要忘记故人的憔悴和他们一起度过的岁月。

赏析:

这首诗词以苏轼独特的笔触展现了他对故人的深情怀念和对岁月流转的感慨。通过描绘历史上的英雄人物卫霍元勋和韦平,苏轼表达了对忠诚和贤良之人的赞美。他通过描述吹笙的缑山和彩鸾的华丽车驾,表达了对故乡和美好回忆的思念。烘暖的香阁和清冷的佛寺则象征着人生中的温暖和冷静的时刻,暗示了岁月的更迭和人事的变迁。最后,通过酒醉的状态,苏轼展示了对故人的深深思念,表达了不愿忘记故人和过往岁月的情感。

整首诗词以苏轼典型的意境和抒情手法,融合了对历史人物的赞美、对故乡的思念和对友谊的珍惜,展现了作者深邃的内心世界和对人生的感悟。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,唤起人们对故人、岁月和情感的共鸣,具有深远的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ huáng zhōu là bā rì yǐn huái mín xiǎo gé
南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁)

wèi huò yuán xūn hòu, wéi píng wài zú xián.
卫霍元勋后,韦平外族贤。
chuī shēng zhǐ hé zài gōu shān.
吹笙只合在缑山。
xián jià cǎi luán guī qù chèn xīn nián.
闲驾彩鸾归去、趁新年。
hōng nuǎn shāo xiāng gé, qīng hán yù fó tiān.
烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。
tā shí yī zuì huà táng qián.
他时一醉画堂前。
mò wàng gù rén qiáo cuì lǎo jiāng biān.
莫忘故人憔悴、老江边。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐