“惊起一滩鸥鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

“惊起一滩鸥鹭”出自宋朝诗人赵令的《虞美人(光化道中寄家)》

“惊起一滩鸥鹭”的下一句是:照川明

"惊起一滩鸥鹭"平仄韵脚

拼音:jīng qǐ yī tān ōu lù

平仄:平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

虞美人(光化道中寄家)

赵令 宋朝

画船稳泛春波渺。

夕雨寒声小。

紫烟深处数峰横。

惊起一滩鸥鹭、照川明。

西楼今夜归期误。

恨入栏干暮。

可堪春事满春怀。

不似珠帘新燕、早归来。

诗词解读

虞美人(光化道中寄家)翻译、赏析和诗意

《虞美人(光化道中寄家)》是一首宋代的诗词,作者是赵令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

画船稳泛春波渺。

夕雨寒声小。

紫烟深处数峰横。

惊起一滩鸥鹭、照川明。

西楼今夜归期误。

恨入栏干暮。

可堪春事满春怀。

不似珠帘新燕、早归来。

译文:

画船稳稳地漂浮在春天的波浪上,

夕阳下的雨声微寒。

紫色的烟雾中,几座山峰横亘其中。

惊起了一群鸥鹭,映照在明亮的江面上。

西楼今夜归期误。

心中懊悔,夜晚归家的时间错过了。

对于这个错误感到痛心,

可是春天的景色填满了心怀的喜悦。

不像珠帘下的新燕,早早地归来了。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个美丽的春天景色和诗人的内心感受。诗人坐在一艘稳定的船上,漂浮在波光粼粼的江面上。夕阳下的雨声带来了一丝凉意,给整个景色增添了一份静谧之美。远处的紫色烟雾中隐约可见几座山峰,给人以神秘而壮丽的感觉。突然惊起的鸥鹭在江面上留下明亮的倒影。

诗人在西楼等待归期,却误过了今夜的归家时机,心中充满了懊悔和痛心。然而,春天的景色使他的心怀充满了喜悦和满足。他认为这样美好的春天景象,与珠帘下的新燕早早归来的情景截然不同。珠帘下的新燕早归家,可能代表着家庭的温暖和幸福,而诗人则在外游历,错过了回家的时机,感到遗憾。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过对船、雨声、烟雾、山峰、鸥鹭等元素的描写,展现出了春天的美丽和壮丽。诗人的个人情感与春天景色相呼应,表达了对错过回家时机的痛心和对春天美好事物的赞美。整体氛围优美,展现了宋代诗人独特的感慨和对自然的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

赵令

诗句推荐