“雪堂风雨夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

“雪堂风雨夜”出自宋朝诗人苏轼的《初秋寄子由》

初秋寄子由

苏轼 宋朝

百川日夜逝,物我相随去。

惟有宿昔心,依然守故处。

忆在怀远驿,闭门秋暑中。

藜羹对书史,挥汗与子同。

西风忽凄厉,万叶穿户牖。

子起寻裌衣,感叹执我手。

朱颜不可恃,此语君勿疑。

别离恐不免,功名定难期。

当时已凄断,况此两衰老。

失途既难追,学道恨不早。

买田秋已议,筑室春堂成。

雪堂风雨夜,已作对床声。

诗词解读

初秋寄子由翻译、赏析和诗意

《初秋寄子由》是苏轼的一首诗词,描写了作者在初秋时分寄给子由的情景和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

百川日夜逝,物我相随去。

惟有宿昔心,依然守故处。

忆在怀远驿,闭门秋暑中。

藜羹对书史,挥汗与子同。

西风忽凄厉,万叶穿户牖。

子起寻裌衣,感叹执我手。

朱颜不可恃,此语君勿疑。

别离恐不免,功名定难期。

当时已凄断,况此两衰老。

失途既难追,学道恨不早。

买田秋已议,筑室春堂成。

雪堂风雨夜,已作对床声。

诗意:

诗词表达了苏轼在初秋时寄给子由的情感。他感慨时光如百川流逝,物事变迁,唯有内心的情感仍然坚守在原地。诗人回忆起过去在遥远驿站相聚的情景,现在却在秋天的炎热中独自闭门。他与子由一起品尝藜羹,一起挥汗如雨,表示对友谊的珍重。然而,突然西风凄厉,万叶穿过窗户,子由起身寻找裌衣(指外出行走),作者感叹地握住他的手,警告他不要过于依赖容貌。诗人担心分别是不可避免的,而功名成就可能难以实现。当时的情况已经如此悲凉,何况现在年老衰弱。失去的道路难以追寻,学习修行的遗憾晚了。诗的最后提到,已经计划购买田地,筑造房舍,雪天里风雨的夜晚,已经成为对床的声音。

赏析:

《初秋寄子由》以苏轼独特的抒情方式表达了诗人对友谊、时光流逝和人生境遇的思考和感慨。诗词运用了自然景物的描写来烘托诗人内心的情感,如百川日夜逝、西风凄厉、万叶穿户牖等,营造出初秋的景象,增强了诗词的意境。诗中表达了对友谊的珍重,通过品尝藜羹、挥汗与子由同行的描写,展现了诗人对友情的深深怀念和重视。同时,诗人也表达了对人生的思考和忧虑,对功名成就和人生道路的追求的反思,以及对时光流逝、岁月不饶人的感叹。整首诗词感情真挚,语言简练,意境深远,展示了苏轼独特的抒情才华和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐