“玉帐分弓射虏营”的意思及全诗出处和翻译赏析

“玉帐分弓射虏营”出自唐朝诗人杜甫的《奉和严大夫军城早秋》

“玉帐分弓射虏营”的下一句是:已收滴博云间戍

"玉帐分弓射虏营"平仄韵脚

拼音:yù zhàng fēn gōng shè lǔ yíng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

奉和严大夫军城早秋

杜甫 唐朝

秋风褭褭动高旌,玉帐分弓射虏营。

已收滴博云间戍,更夺蓬婆雪外城。

诗词解读

奉和严大夫军城早秋翻译、赏析和诗意

奉和严大夫军城早秋

秋风褭褭动高旌,玉帐分弓射虏营。已收滴博云间戍,更夺蓬婆雪外城。

中文译文:

秋风轻盈地吹拂着高高的旌旗,玉帐中的将士们分开弓箭,射击着敌营。已将滴博云间的戍卒召回,进一步夺取蓬婆雪覆的城池。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫为严复提封名“大夫”时所写的,歌颂了严大夫在战争中的英勇表现。诗中通过描绘秋天的景象,展现了士兵们顺风而行的威势,他们迎着秋风,攻打突厥的敌营。同时,诗人也表达了对战争英雄们的敬佩和赞美,将他们比喻成勇士射箭的场景,形象生动。诗中的“滴博云间戍”和“蓬婆雪外城”是对具体地方的描写,也突出了严大夫战功赫赫的事迹。整首诗表达了作者对严大夫以及所有战士们的敬意和讴歌,展现了他们的勇气和坚决的行动,同时也渗透着对国家安宁和和平的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐