“望中烟树历历”的意思及全诗出处和翻译赏析

“望中烟树历历”出自宋朝诗人苏轼的《念奴娇》

"望中烟树历历"平仄韵脚

拼音:wàng zhōng yān shù lì lì

平仄:仄平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

念奴娇

苏轼 宋朝

凭高眺远,见长空,万里云无留迹。

桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。

玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。

江山如画,望中烟树历历。

我醉拍手狂歌,举杯邀月对,影成三客。

起舞徘徊,风露下,今夕不知何夕。

便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。

水晶宫里,一声吹断横笛。

诗词解读

念奴娇翻译、赏析和诗意

诗词:《念奴娇·凭高眺远》

凭高眺远,见长空,

万里云无留迹。

桂魄飞来,光射处,

冷浸一天秋碧。

玉宇琼楼,乘鸾来去,

人在清凉国。

江山如画,望中烟树历历。

我醉拍手狂歌,

举杯邀月对,

影成三客。

起舞徘徊,风露下,

今夕不知何夕。

便欲乘风,翻然归去,

何用骑鹏翼。

水晶宫里,一声吹断横笛。

中文译文:

我凭高处眺望远方,

看见辽阔的天空,

万里的云朵无痕迹。

桂树的月光飞来,

照耀的地方,

冷漠地沉浸在一片秋天的蓝绿中。

玉宇琼楼,

乘坐着凤凰来去的地方,

那是一个清凉的国度。

江山如同画卷,

远望中的烟树清晰可见。

我喝醉了,拍手狂歌,

举起酒杯邀请月亮共舞,

影子成了三个客人。

起舞徘徊,风和露水下,

今夜不知是哪个夜晚。

我想乘风而去,

翻然回归,

何必骑着凤凰的翅膀。

在水晶宫殿中,

一声吹断了横笛的声音。

诗意和赏析:

这首诗是苏轼的作品之一,表达了他对自然景色和人生境遇的感慨和追求。诗人站在高处远眺,看到天空辽阔无垠,云朵却无痕迹,显示了诗人对世事变幻无常的感叹。桂树的月光闪耀而来,照亮了秋天的天空,给人一种冷漠的感觉。

诗中提到了玉宇琼楼,乘坐凤凰来去,描述了一个清凉的国度,暗示了诗人对理想世界的向往。江山如画,烟树清晰可见,表达了诗人对自然山水的赞美和欣赏。

在诗的后半部分,诗人醉酒后高歌,邀请月亮共舞,将自己的影子想象成了三个客人,表现出他在醉态中对自我解放和超脱的追求。诗人想要乘风而去,回归本真,而不需要依靠凤凰的翅膀。诗的末句提到了水晶宫中横笛的声音被一声吹断,暗示了诗人对繁华世界的疏离和追求内心的宁静。

整首诗意境优美,用典巧妙,描绘了自然景色和内心情感的交融,表达了诗人对现实世界的思考和对理想世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐