“汉家山东二百州”的意思及全诗出处和翻译赏析

“汉家山东二百州”出自宋朝诗人文天祥的《胡笳曲·十八拍》

胡笳曲·十八拍

文天祥 宋朝

事殊兴极忧思集,足茧荒山转愁疾。

汉家山东二百州,青是烽烟白人骨。

入门依旧四壁空,一斛旧水藏蛟龙。

年过半百不称意,此曲哀怨何时终。

诗词解读

胡笳曲·十八拍翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·十八拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

事殊兴极忧思集,

足茧荒山转愁疾。

汉家山东二百州,

青是烽烟白人骨。

入门依旧四壁空,

一斛旧水藏蛟龙。

年过半百不称意,

此曲哀怨何时终。

诗意:

这首诗词表达了作者文天祥对国家命运的忧虑和对个人境遇的感慨。他在动荡的时代中,感受到了国家的兴衰和人民的苦难,心情沉重。他以荒山和愁疾来比喻自己的心情,表达了他内心的痛苦和忧虑。他提到了汉家山东二百州,指的是整个国家的烽烟和百姓的牺牲。他回到家中,却发现四壁空荡,没有了曾经的繁华和温暖。他用一斛旧水藏蛟龙来形容自己的不满和不安,表示自己年过半百却没有达到自己的理想和愿望。他对这首曲子的哀怨情感表达了他对命运的无奈和对未来的期待。

赏析:

《胡笳曲·十八拍》是文天祥的代表作之一,通过对国家和个人命运的描绘,展现了他对时代的关切和对人民的关爱。诗中运用了比喻和象征手法,使诗词更具有意境和感染力。作者以自己的亲身经历和感受,表达了对国家兴衰的忧虑和对个人命运的无奈。他的情感真挚而深沉,使读者能够感同身受,引发共鸣。这首诗词既是对时代的反思,也是对人生的思考,具有深刻的内涵和情感价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū shí bā pāi
胡笳曲·十八拍

shì shū xìng jí yōu sī jí, zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí.
事殊兴极忧思集,足茧荒山转愁疾。
hàn jiā shān dōng èr bǎi zhōu, qīng shì fēng yān bái rén gǔ.
汉家山东二百州,青是烽烟白人骨。
rù mén yī jiù sì bì kōng, yī hú jiù shuǐ cáng jiāo lóng.
入门依旧四壁空,一斛旧水藏蛟龙。
nián guò bàn bǎi bù chēng yì, cǐ qū āi yuàn hé shí zhōng.
年过半百不称意,此曲哀怨何时终。

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐