“落月满屋梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

“落月满屋梁”出自宋朝诗人文天祥的《刘沐第一百二十》

“落月满屋梁”的上一句是:嵇康不得死

“落月满屋梁”的下一句是:悲风为我起

"落月满屋梁"平仄韵脚

拼音:luò yuè mǎn wū liáng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

刘沐第一百二十

文天祥 宋朝

王翰愿卜邻,嵇康不得死。

落月满屋梁,悲风为我起。

诗词解读

刘沐第一百二十翻译、赏析和诗意

《刘沐第一百二十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

王翰愿卜邻,

嵇康不得死。

落月满屋梁,

悲风为我起。

诗意:

这首诗词表达了作者对王翰和嵇康的思念之情。王翰是文天祥的朋友,他希望能够与他相邻居住,共同分享友谊。而嵇康则是一位历史上的文人,他因为政治观点与当时的统治者发生冲突,最终被迫自杀。作者对嵇康的死感到悲痛,他用诗词表达了自己内心的悲伤和对嵇康的怀念。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感。诗中的"王翰愿卜邻"表达了作者对友谊的向往,希望与朋友相邻而居,共同分享生活的喜悦。"嵇康不得死"则表达了作者对嵇康的敬仰和对他英勇抗争的钦佩之情。"落月满屋梁,悲风为我起"这两句描绘了作者内心的悲伤和对嵇康的思念之情。落月满屋梁的景象与悲风的吹拂形成了一种凄凉的氛围,与作者内心的悲伤相呼应。

整首诗词以简练的语言表达了作者对友谊和英雄的追忆之情,展现了作者深沉的情感和对逝去友谊的思念之情。这首诗词通过简洁而富有感情的表达方式,使读者能够感受到作者内心的悲伤和对友谊的珍视,同时也让人对嵇康的英勇和牺牲表示敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

文天祥 (共1004首诗)

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

诗句推荐