“鱼儿相逐尚相欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼儿相逐尚相欢”出自宋朝诗人王安石的《鱼儿》
"鱼儿相逐尚相欢"平仄韵脚
拼音:yú ér xiāng zhú shàng xiāng huān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。鱼儿
绕岸车鸣水欲乾,鱼儿相逐尚相欢。
无人挈入沧江去,汝死那知世界宽。
诗词解读
鱼儿翻译、赏析和诗意
诗词:《鱼儿》
作者:王安石
朝代:宋代
绕岸车鸣水欲乾,
鱼儿相逐尚相欢。
无人挈入沧江去,
汝死那知世界宽。
中文译文:
车辆在岸边绕行,车轮声响,水面已经干涸。
鱼儿们互相追逐,依然欢乐。
无人将你带入沧江去,
你的死亡又怎能知道世界的广阔?
诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,通过描绘一幅鱼儿在干涸的水域中嬉戏的景象,表达了对生命短暂和人世无常的思考。
诗中的“绕岸车鸣水欲乾”,形象地描绘了岸边车辆的喧嚣声和水面的干涸景象,暗示着时间的流逝和生命的有限。然而,鱼儿们却依然相互追逐、欢乐着,展现出生命的顽强和活力。
接下来的两句“无人挈入沧江去,汝死那知世界宽”,表达了诗人对鱼儿生命的思考。尽管鱼儿不知道世界的广阔和沧江的浩渺,但它们的死亡也只是局限于此刻的水域。这种对生命的局限性和无知的感慨,进一步凸显了人世间的短暂和无常。
整首诗以简洁的语言描绘了一幅生命瞬息万变的画面,表达了对生命短暂和人世无常的深刻思考。它通过鱼儿的形象,引发人们对生命意义和存在价值的思考,传达了一种淡泊宁静的生活态度。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考