“压褊佳人缠臂金”的意思及全诗出处和翻译赏析

“压褊佳人缠臂金”出自宋朝诗人苏轼的《寒具?乃捻头,出刘禹锡佳语?》

“压褊佳人缠臂金”的上一句是:夜来春睡浓于酒

“压褊佳人缠臂金”是诗词寒具?乃捻头,出刘禹锡佳语?的最后一句

"压褊佳人缠臂金"平仄韵脚

拼音:yā biǎn jiā rén chán bì jīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

寒具?乃捻头,出刘禹锡佳语?

苏轼 宋朝

纤手搓来玉数寻,碧油轻蘸嫩黄深。

夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金。

诗词解读

寒具?乃捻头,出刘禹锡佳语翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼创作的,题为《寒具?乃捻头,出刘禹锡《佳语》?》。下面是一首可能的中文译文:

纤手搓来玉数寻,

碧油轻蘸嫩黄深。

夜来春睡浓于酒,

压褊佳人缠臂金。

诗意:

这首诗词描绘了一个女子在寒冷的冬天里为自己捻头发的情景。诗中描述了她纤细的手指捻动着头发,用碧油轻轻蘸湿嫩黄色的头发。夜晚时分,春天的睡眠比酒还要浓郁,美丽的女人压着修长的胳臂,戴着金饰。

赏析:

这首诗词以细腻的笔触描述了一个美丽女子的动作和形象,展现出苏轼对细节的敏感和对女性之美的赞美。首句"纤手搓来玉数寻"描绘了女子纤细柔软的手指在搓弄头发,给人以温柔婉约之感。"碧油轻蘸嫩黄深"一句中,碧油指的是发油,嫩黄则是形容头发的颜色。整句描述了女子轻轻抹上发油,使头发更加光亮柔顺。接下来的两句"夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金"描绘了夜晚的春天更胜美酒般醇厚的睡眠,以及美丽女人低垂的胳臂上闪烁的金饰,给人一种华丽而妖娆的意象。

整首诗词通过对细节的描写,展示了苏轼对女性美的敏感和对生活的细腻感受。同时,他通过对寒冷季节中女子修饰自己的场景描写,传达了对温暖和美的向往,以及对女性的赞美之情。整首诗词优美流畅,给人一种柔和而典雅的感觉,展示了苏轼深厚的艺术才华和对生活情趣的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hán jù? nǎi niǎn tóu, chū liú yǔ xī jiā yǔ?
寒具?乃捻头,出刘禹锡《佳语》?

qiàn shǒu cuō lái yù shù xún, bì yóu qīng zhàn nèn huáng shēn.
纤手搓来玉数寻,碧油轻蘸嫩黄深。
yè lái chūn shuì nóng yú jiǔ, yā biǎn jiā rén chán bì jīn.
夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐