“春原登已重”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春原登已重”出自唐朝诗人李商隐的《乐游原》

“春原登已重”的上一句是:春梦乱不记

"春原登已重"平仄韵脚

拼音:chūn yuán dēng yǐ zhòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

乐游原

李商隐 唐朝

春梦乱不记,春原登已重。

青门弄烟柳,紫阁舞云松。

拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

无悰托诗遣,吟罢更无悰。

诗词解读

乐游原翻译、赏析和诗意

诗词《乐游原》讲述了一个人在春天游玩的愉悦心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

春梦乱不记,

春原登已重。

青门弄烟柳,

紫阁舞云松。

拂砚轻冰散,

开尊绿酎浓。

无悰托诗遣,

吟罢更无悰。

诗意:

在春天的美好时光里,我沉浸在梦中,无法记得多少。我多次登上春原,但每一次都充满了喜悦。青门弄柳树摇曳,紫阁中的松树舞动着云雾。拂去墨砚上的冰霜,倒下绿色的浓酒。没有烦扰的忧愁,只有吟咏后更多的欢乐。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的游玩场景,传达出轻松愉快的心情。诗人用“春梦乱不记”来表达对于美好时光的无法把握和明确记忆的感觉,形容了春天给人带来的喜悦。通过描绘青门弄烟柳和紫阁舞云松,诗人将春天活泼的景象生动地展现出来。诗中还描写了一种愉悦的饮酒场景,表达了一种尽情享受春天美好时光的心情。最后两句“无悰托诗遣,吟罢更无悰”,诗人以反问的方式表达出自己对于忧愁烦恼的排遣和超脱,强调了春天带给他的愉悦和轻松。整首诗词流畅明朗,情感真挚,充满了对春天的热爱和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

lè yóu yuán
乐游原

chūn mèng luàn bù jì, chūn yuán dēng yǐ zhòng.
春梦乱不记,春原登已重。
qīng mén nòng yān liǔ, zǐ gé wǔ yún sōng.
青门弄烟柳,紫阁舞云松。
fú yàn qīng bīng sàn, kāi zūn lǜ zhòu nóng.
拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。
wú cóng tuō shī qiǎn, yín bà gèng wú cóng.
无悰托诗遣,吟罢更无悰。

作者信息

李商隐 (共535首诗)

小李杜

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

诗句推荐