“痛饮从来别有肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

“痛饮从来别有肠”出自宋朝诗人苏轼的《南乡子》

“痛饮从来别有肠”的上一句是:不用诉离觞

“痛饮从来别有肠”的下一句是:今夜送归灯火冷

"痛饮从来别有肠"平仄韵脚

拼音:tòng yǐn cóng lái bié yǒu cháng

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

南乡子

苏轼 宋朝

东武望馀杭。

云海天涯两杳茫。

何日功成名遂了,还乡。

醉笑陪公三万场。

不用诉离觞。

痛饮从来别有肠。

今夜送归灯火冷,河塘。

堕泪羊公却姓杨。

诗词解读

南乡子翻译、赏析和诗意

诗词:《南乡子·东武望馀杭》

东武望馀杭,

云海天涯两杳茫。

何日功成名遂了,

还乡。醉笑陪公三万场。

不用诉离觞。

痛饮从来别有肠。

今夜送归灯火冷,

河塘。堕泪羊公却姓杨。

中文译文:

望着东武,眺望着馀杭,

云海遥远,天涯无边。

何时才能功成名就,

回到故乡。陪伴公卿共醉笑三万场。

无需倾诉离别的酒杯。

痛饮之中常藏心事。

今夜送别,灯火冷落,

江边的泪水滴落,而羊公却姓杨。

诗意和赏析:

这首诗是苏轼在宋代创作的作品,表达了离乡别亲、追求功名的心情。诗人站在东武望望远方的馀杭,感叹云海和天涯的辽阔无边。他渴望有一天能够功成名就,回到故乡。在这追求功名的过程中,他陪伴着公卿们共醉笑三万场,不需要诉说离别的酒杯,因为他们都有自己心中的苦衷和困惑。诗人描述了自己痛饮时隐藏在心底的忧愁和思考。在今夜离别的时刻,灯火冷落,江边的泪水滴落,而他所说的羊公则姓杨,这暗示了离别的痛苦和无奈。

这首诗通过对离乡别亲和追求功名的描绘,抒发了诗人内心的孤独和无奈之情。他在追求名利的过程中,也感叹人生的无常和离别的苦楚。整首诗流露出一种愁绪和思考,展现了苏轼独特的情感表达和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

dōng wǔ wàng yú háng.
东武望馀杭。
yún hǎi tiān yá liǎng yǎo máng.
云海天涯两杳茫。
hé rì gōng chéng míng suì le, huán xiāng.
何日功成名遂了,还乡。
zuì xiào péi gōng sān wàn chǎng.
醉笑陪公三万场。
bù yòng sù lí shāng.
不用诉离觞。
tòng yǐn cóng lái bié yǒu cháng.
痛饮从来别有肠。
jīn yè sòng guī dēng huǒ lěng, hé táng.
今夜送归灯火冷,河塘。
duò lèi yáng gōng què xìng yáng.
堕泪羊公却姓杨。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐