“狼狈风尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

“狼狈风尘里”出自唐朝诗人杜甫的《巴山》

巴山

杜甫 唐朝

巴山遇中使,云自峡城来。

盗贼还奔突,乘舆恐未回。

天寒邵伯树,地阔望仙台。

狼狈风尘里,群臣安在哉。

诗词解读

巴山翻译、赏析和诗意

巴山

巴山遇中使,云自峡城来。

盗贼还奔突,乘舆恐未回。

天寒邵伯树,地阔望仙台。

狼狈风尘里,群臣安在哉。

译文:

巴山地区,接待了一位来自峡城的使者。

盗贼还在四处作案,使者乘坐的车辆可能还没有回来。

天气寒冷,我站在邵伯树旁观望着仙台。

我身陷逆境,风尘扑面,朝廷里的群臣人们还安全吗?

诗意:

《巴山》是唐代诗人杜甫的作品,表达了作者对困境下的忧虑和对朝廷的思念之情。诗中描绘了巴山地区的景色和面临的危险境况。作者通过叙述遇到的种种困难和不安的情况,反映出自己对国家政局的担忧和对时局的忧虑之情。

赏析:

《巴山》通过对自然景物和个人境遇的描写,寄托了作者对国家形势和政治动荡的忧虑之情。描绘了巴山地区的寒冷自然环境和乱世中的盗贼横行,传递出一种无助和困惑的心情。在这个荒凉的环境中,诗人仰望着仙台,思念朝廷和群臣的安危。整首诗写景清新,情感真挚,表达了作者对国家政局的担忧和对社会动荡的思考,也体现了诗人对家国的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐