“红树蝉声满夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

“红树蝉声满夕阳”出自唐朝诗人元稹的《送卢戡》

"红树蝉声满夕阳"平仄韵脚

拼音:hóng shù chán shēng mǎn xī yáng

平仄:平仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

送卢戡

元稹 唐朝

红树蝉声满夕阳,白头相送倍相伤。

老嗟去日光阴促,病觉今年昼夜长。

顾我亲情皆远道,念君兄弟欲他乡。

红旗满眼襄州路,此别泪流千万行。

诗词解读

送卢戡翻译、赏析和诗意

送卢戡

红树蝉声满夕阳,

白头相送倍相伤。

老嗟去日光阴促,

病觉今年昼夜长。

顾我亲情皆远道,

念君兄弟欲他乡。

红旗满眼襄州路,

此别泪流千万行。

诗意:这首诗描绘了诗人为了送别卢戡而感到悲伤的情景。红树蝉鸣声响彻黄昏,象征着夏日的结束,暮色渐深,隐喻着逝去的岁月。相互间的离别引发了老去的担忧,时间迅速流逝,病状增加,于是感觉今年的白天和黑夜变得特别漫长。诗人思念亲人,都远离故乡,只剩朋友卢戡在身边。当红旗迎风招展的时候,卢戡要离开襄州,这一别让诗人不禁泪流满面。

赏析:《送卢戡》描绘了一个情感真挚的别离场景,表达了人情事故的离愁别绪。红树蝉在文中起到了象征夏日结束、岁月流逝的作用。作者通过使用红旗和白头的形象,将别离的悲伤情感凸显出来。诗中的思乡情义和离别的痛楚,读来令人感慨万千。整首诗深情凝练,意境唯美,既表达了作者的个人情感,又抒发了对友谊、亲情、时光流转的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

sòng lú kān
送卢戡

hóng shù chán shēng mǎn xī yáng, bái tóu xiāng sòng bèi xiāng shāng.
红树蝉声满夕阳,白头相送倍相伤。
lǎo jiē qù rì guāng yīn cù,
老嗟去日光阴促,
bìng jué jīn nián zhòu yè zhǎng.
病觉今年昼夜长。
gù wǒ qīn qíng jiē yuǎn dào, niàn jūn xiōng dì yù tā xiāng.
顾我亲情皆远道,念君兄弟欲他乡。
hóng qí mǎn yǎn xiāng zhōu lù, cǐ bié lèi liú qiān wàn xíng.
红旗满眼襄州路,此别泪流千万行。

作者信息

元稹 (共576首诗)

元白

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

诗句推荐