“犹作江南未归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

“犹作江南未归客”出自宋朝诗人苏轼的《寄蔡子华》

“犹作江南未归客”的上一句是:荔子已丹吾发白

寄蔡子华

苏轼 宋朝

故人送我东来时,手栽荔子待我归。

荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。

江南春尽水如天,肠断西湖春水船。

想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。

霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。

莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。

诗词解读

寄蔡子华翻译、赏析和诗意

《寄蔡子华》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人送我东来时,

手栽荔子待我归。

荔子已丹吾发白,

犹作江南未归客。

故人离别时亲手种下荔子树,期待我回来。如今荔子已经成熟,而我仍然身在江南,未能归乡。

江南春尽水如天,

肠断西湖春水船。

想见青衣江畔路,

白鱼紫笋不论钱。

江南的春天已经过去,水面广阔无垠。我心伤感,仿佛西湖上的春水船将我的肠断。我渴望重回青衣江畔的老路,不论白鱼和紫笋是否值钱。

霜髯三老如霜桧,

旧交零落今谁在。

莫従唐举问封侯,

但遣麻姑更爬背。

老去的朋友们如同长满霜髯的松树,曾经的交情已经疏远,如今他们究竟在何方?不要追随唐朝的举荐问询封侯之事,只愿派遣麻姑来背井离乡的苦楚。

这首诗词表达了苏轼对故乡的思念和对逝去时光的感慨。他在江南度过了一段时光,但他的心思仍然留在故乡,思念故人和故土。诗中描绘了江南春天的美景,以及对故乡的怀念和对友谊的思考。通过对荔子、江南春水、白鱼紫笋等意象的运用,苏轼表达了对故乡和友情的珍视和思念之情。整首诗充满了离愁别绪和对岁月流转的感慨,展现了苏轼独特的情感表达和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jì cài zi huá
寄蔡子华

gù rén sòng wǒ dōng lái shí, shǒu zāi lì zi dài wǒ guī.
故人送我东来时,手栽荔子待我归。
lì zi yǐ dān wú fā bái, yóu zuò jiāng nán wèi guī kè.
荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。
jiāng nán chūn jǐn shuǐ rú tiān, cháng duàn xī hú chūn shuǐ chuán.
江南春尽水如天,肠断西湖春水船。
xiǎng jiàn qīng yī jiāng pàn lù, bái yú zǐ sǔn bù lùn qián.
想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。
shuāng rán sān lǎo rú shuāng guì, jiù jiāo líng luò jīn shuí zài.
霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。
mò cóng táng jǔ wèn fēng hóu, dàn qiǎn má gū gèng pá bèi.
莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐