“韦平外族贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

“韦平外族贤”出自宋朝诗人苏轼的《南歌子》

"韦平外族贤"平仄韵脚

拼音:wéi píng wài zú xián

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

南歌子

苏轼 宋朝

卫霍元勋後,韦平外族贤。

吹笙只合在缑山。

闲驾彩峦归去、趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴、老江边。

诗词解读

南歌子翻译、赏析和诗意

诗词《南歌子·卫霍元勋後》是苏轼在宋代创作的一首诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

卫霍元勋之后,韦平是外族的贤人。

吹笙只适合在缑山。

闲驾彩峦归去,趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴,老江边。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个时代的辉煌和人物的离世,反映了苏轼的感慨和思考。诗中提到的卫霍元勋和韦平都是历史上的名将,他们代表着南北朝时期的辉煌和英勇。然而,他们都已经过世,只能在人们的记忆中留下传说。

诗的开头写道,卫霍元勋已经辞世,而韦平作为外族的贤人,也是英勇的代表。接着,诗中提到吹笙只适合在缑山,这是指缑山是一个风景秀丽的地方,吹笙在那里才能得到最好的呈现。

接下来,诗人描述了彩峦(山峰)的美景,表示他心境宁静,趁着新年的时机,希望能够回归自然,追求内心的宁静。

诗中提到的烘暖烧香阁和轻寒浴佛天,是在描绘诗人在冬日里向佛祖祈福和洗涤心灵的场景。这种宗教与禅修的意象,体现了苏轼对内心寄托和追求心灵净化的渴望。

诗的结尾,诗人以醉酒画堂前的场景为结,表达了对过去的回忆和对故友的思念。他告诫读者不要忘记那些憔悴的故人,他们曾经与他一同在江边度过青春岁月。

整首诗以景物描写和个人情感交融,抒发了诗人对时代辉煌和逝去的怀念之情。通过独特的意象和细腻的描写,苏轼以自己独特的视角和情感表达了对过去的追忆和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐