“瑶席乘凉设”的意思及全诗出处和翻译赏析

“瑶席乘凉设”出自唐朝诗人李商隐的《荷花》

“瑶席乘凉设”的上一句是:不奈此香何

“瑶席乘凉设”的下一句是:金羁落晚过

"瑶席乘凉设"平仄韵脚

拼音:yáo xí chéng liáng shè

平仄:平平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

荷花

李商隐 唐朝

都无色可并,不奈此香何。

瑶席乘凉设,金羁落晚过。

回衾灯照绮,渡袜水沾罗。

预想前秋别,离居梦棹歌。

诗词解读

荷花翻译、赏析和诗意

诗词《荷花》是唐代诗人李商隐的作品。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:

都无色可并,不奈此香何。

瑶席乘凉设,金羁落晚过。

回衾灯照绮,渡袜水沾罗。

预想前秋别,离居梦棹歌。

诗意和赏析:

这首诗词以江南的荷花为题材,描绘了一幅夏日的闲适景象,并表达了离别和思念之情。

首先,诗人写道“都无色可并,不奈此香何”。荷花绽放时,花瓣无论是颜色还是形状都是如此完美,但是诗人却感叹,这种美丽的外表实在无法表达荷花散发出的独特香气,暗示着美丽并不只是外表的显现,还有很多其它细节需要我们去品味和感受。

其次,诗人用词生动地描述了夏日凉爽的环境,如“瑶席乘凉设”、“金羁落晚过”,给人一种舒适和安逸的感觉。这些描写表现了诗人对身处这样舒适环境的享受,并使读者感受到了一丝宁静的和谐。

接着,诗人描述了一个离别的场景,通过“回衾灯照绮,渡袜水沾罗”来暗示离别的苦楚。回衾是人的背部,表示诗人正在伤感地回想分离的那一天,而灯光下映照出的锦绣褥子和袜子在渡过的水面上沾湿,也许是诗人离别时曾经在河上划船,这些细节使诗词更为细腻且具有哀愁之情。

最后,诗人写到“预想前秋别,离居梦棹歌”。这句表达了诗人对即将到来的秋天离别的预感,并且暗示了离别后的思念之情,眼前的景色使他回忆起曾经在一起度过的时光,内心充满了离愁别绪。

总的来说,诗词《荷花》通过细腻的描写和诗人的情感表达,展现了江南夏天花开的美景和人们纷纷离别的寂寞情怀,传达出对生活中美好瞬间的沉思与思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

李商隐 (共535首诗)

小李杜

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

诗句推荐