“轻露拂朱房”的意思及全诗出处和翻译赏析

“轻露拂朱房”出自南北朝诗人沈约的《咏芙蓉》

“轻露拂朱房”的上一句是:微风摇紫叶

“轻露拂朱房”的下一句是:中池所以绿

咏芙蓉

沈约 南北朝

微风摇紫叶,轻露拂朱房。

中池所以绿,待我泛红光。

诗词解读

咏芙蓉翻译

微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。

水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。

作者信息

沈约 (共269首诗)

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齐、梁朝时期)文学家、史学家。出身于门阀士族家庭。

沈约是齐、梁文坛的领袖,学问渊博,精通音律,与周颙等创四声八病之说,要求以平、上、去、入四声相互调节的方法应用于诗文,避免八病,这为当时韵文的创作开辟了新境界。其诗与王融诸人的诗皆注重声律、对仗,时号“永明体”,是从比较自由的古体诗走向格律严整的近体诗的一个重要过渡阶段。著作有《宋书》、《沈隐侯集》辑本二卷。又曾著《四声谱》、《齐纪》等,已佚。

诗句推荐