“暖汤濯我足”的意思及全诗出处和翻译赏析

“暖汤濯我足”出自唐朝诗人杜甫的《彭衙行(郃阳县西北有彭衙城)》

"暖汤濯我足"平仄韵脚

拼音:nuǎn tāng zhuó wǒ zú

平仄:仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

彭衙行(郃阳县西北有彭衙城)

杜甫 唐朝

忆昔避贼初,北走经险艰。

夜深彭衙道,月照白水山。

尽室久徒步,逢人多厚颜。

参差谷鸟吟,不见游子还。

痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。

怀中掩其口,反侧声愈嗔。

小儿强解事,故索苦李餐。

一旬半雷雨,泥泞相牵攀。

既无御雨备,径滑衣又寒。

有时经契阔,竟日数里间。

野果充糇粮,卑枝成屋椽。

早行石上水,暮宿天边烟。

少留周家洼,欲出芦子关。

故人有孙宰,高义薄曾云。

延客已曛黑,张灯启重门。

暖汤濯我足,翦纸招我魂。

从此出妻孥,相视涕阑干。

众雏烂熳睡,唤起沾盘餐。

誓将与夫子,永结为弟昆。

遂空所坐堂,安居奉我欢。

谁肯艰难际,豁达露心肝。

别来岁月周,胡羯仍构患。

何当有翅翎,飞去堕尔前。

诗词解读

彭衙行(郃阳县西北有彭衙城)翻译、赏析和诗意

回忆过去避贼初,向北经过艰难。

深夜彭衙道,月亮照白水山。

全家长期步行,逢人多厚颜。

参差谷鸟吟,不见游子回。

痴女饿咬我,啼畏惧虎狼听说。

怀中掩住他的口,反侧声更厉害。

小孩强解事,所以要苦李餐。

一天半夜雷雨,泥泞的道路相牵攀。

既没有御雨准备,经滑穿又冷。

有时经离散,整天数里之间。

野真充干粮,低枝成屋椽。

早在石头上水,晚上在天边烟。

少留在周家洼,想从芦子关。

所以人有孙宰,高义薄曾说。

延客已漆黑,张灯启重门。

热水洗我的脚,剪纸招我的灵魂。

从这里出来上市,观察着栏杆。

众雏烂熳睡,唤起沾餐桌。

发誓将与您,永远结为兄弟。

时空所坐在堂,安住在奉我高兴。

谁肯艰难时期,通达露心肝。

另外明年月周,胡羯并挑起战争。

为什么会有翅膀羽毛,飞去落在你面前。

* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐