“烘暖烧香阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

“烘暖烧香阁”出自宋朝诗人苏轼的《南歌子》

南歌子

苏轼 宋朝

卫霍元勋後,韦平外族贤。

吹笙只合在缑山。

闲驾彩峦归去、趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴、老江边。

诗词解读

南歌子翻译、赏析和诗意

诗词《南歌子·卫霍元勋後》是苏轼在宋代创作的一首诗,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

卫霍元勋之后,韦平是外族的贤人。

吹笙只适合在缑山。

闲驾彩峦归去,趁新年。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。

他时一醉画堂前。

莫忘故人憔悴,老江边。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个时代的辉煌和人物的离世,反映了苏轼的感慨和思考。诗中提到的卫霍元勋和韦平都是历史上的名将,他们代表着南北朝时期的辉煌和英勇。然而,他们都已经过世,只能在人们的记忆中留下传说。

诗的开头写道,卫霍元勋已经辞世,而韦平作为外族的贤人,也是英勇的代表。接着,诗中提到吹笙只适合在缑山,这是指缑山是一个风景秀丽的地方,吹笙在那里才能得到最好的呈现。

接下来,诗人描述了彩峦(山峰)的美景,表示他心境宁静,趁着新年的时机,希望能够回归自然,追求内心的宁静。

诗中提到的烘暖烧香阁和轻寒浴佛天,是在描绘诗人在冬日里向佛祖祈福和洗涤心灵的场景。这种宗教与禅修的意象,体现了苏轼对内心寄托和追求心灵净化的渴望。

诗的结尾,诗人以醉酒画堂前的场景为结,表达了对过去的回忆和对故友的思念。他告诫读者不要忘记那些憔悴的故人,他们曾经与他一同在江边度过青春岁月。

整首诗以景物描写和个人情感交融,抒发了诗人对时代辉煌和逝去的怀念之情。通过独特的意象和细腻的描写,苏轼以自己独特的视角和情感表达了对过去的追忆和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

wèi huò yuán xūn hòu, wéi píng wài zú xián.
卫霍元勋後,韦平外族贤。
chuī shēng zhǐ hé zài gōu shān.
吹笙只合在缑山。
xián jià cǎi luán guī qù chèn xīn nián.
闲驾彩峦归去、趁新年。
hōng nuǎn shāo xiāng gé, qīng hán yù fó tiān.
烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。
tā shí yī zuì huà táng qián.
他时一醉画堂前。
mò wàng gù rén qiáo cuì lǎo jiāng biān.
莫忘故人憔悴、老江边。

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐