“春明门外即天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

“春明门外即天涯”出自唐朝诗人刘禹锡的《和令狐相公别牡丹》

"春明门外即天涯"平仄韵脚

拼音:chūn míng mén wài jí tiān yá

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

和令狐相公别牡丹

刘禹锡 唐朝

平章宅里一栏花,临到开时不在家。

莫道两京非远别,春明门外即天涯。

诗词解读

和令狐相公别牡丹翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

在平章宅里有一栏花,

当花开放时却不在家。

不要说两京不是遥远的别离,

春明门外便是世界的尽头。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人刘禹锡写给朋友令狐相公的告别诗。诗中描述了令狐相公家中的花园,在花开的时候却不见相公,即表达了离别的情感。

诗人虽然说“莫道两京非远别”,即两地之间并不是遥远的分离,但同时又表明了离别之感。最后一句“春明门外即天涯”,则使用天涯海角的意象,暗示了诗人的离别之情和对令狐相公的思念之深。

整首诗以简洁的语言,表达了离别之情和对友人的深情厚谊,同时也流露出诗人的境界和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hé líng hú xiàng gōng bié mǔ dān
和令狐相公别牡丹

píng zhāng zhái lǐ yī lán huā, lín dào kāi shí bù zài jiā.
平章宅里一栏花,临到开时不在家。
mò dào liǎng jīng fēi yuǎn bié, chūn míng mén wài jí tiān yá.
莫道两京非远别,春明门外即天涯。

作者信息

刘禹锡 (共723首诗)

刘白

刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。

刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

诗句推荐