“春色恼人眠不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色恼人眠不得”出自宋朝诗人王安石的《春夜》
“春色恼人眠不得”的上一句是:剪剪轻风阵阵寒
“春色恼人眠不得”的下一句是:月移花影上栏杆
"春色恼人眠不得"平仄韵脚
拼音:chūn sè nǎo rén mián bù dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
春夜
金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
诗词解读
春夜翻译、赏析和诗意
[注释](1)漏:古代计时用的漏壶。(2)翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。[译文]夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。