“一日看尽长安花”的意思及全诗出处和翻译赏析

“一日看尽长安花”出自唐朝诗人孟郊的《登科居》

"一日看尽长安花"平仄韵脚

拼音:yī rì kàn jǐn cháng ān huā

平仄:平仄仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

登科居

孟郊 唐朝

昔日齷齪不足夸,今朝放荡思无崖。

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

诗词解读

登科居翻译、赏析和诗意

诗词:《登科居》

昔日齷齪不足夸,

今朝放荡思无崖。

春风得意马蹄疾,

一日看尽长安花。

中文译文:

从前的卑微不值得夸耀,

今天放纵自由思绪无边。

春风得意,马蹄匆匆,

一天之内尽览长安的花朵。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人孟郊的作品,通过描绘自己的人生经历和感受,表达了对时光流转和人生短暂性的思考。

首先,诗的前两句写出了作者从前的卑微和不被看好的状态,以及现在的放纵自由的心境。过去的自己齷齪(卑微、不幸)不值得夸耀,而今天的自己却能够自由地思考和行动,没有了束缚,思绪无边。

接着,诗中描述了春风得意、马蹄疾行的情景。春风得意意味着作者心情畅快,马蹄疾行则是形容他在旅途中的快速行进。这里的春风和马蹄都象征着时光的流转和人生的短暂。马蹄匆匆,一天之内看尽了长安的花朵,暗示着时间的匆忙和生命的有限。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对人生短暂性和时光流逝的感慨。诗人通过对自己过去和现在的对比,呼应了人生的变化和时间的无情,以及对自由和短暂美好的追求。这首诗意境高远,语言简练,既表达了诗人的个人情感,也触动了读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

dēng kē jū
登科居

xī rì wò chuò bù zú kuā,
昔日齷齪不足夸,
jīn zhāo fàng dàng sī wú yá.
今朝放荡思无崖。
chūn fēng dé yì mǎ tí jí,
春风得意马蹄疾,
yī rì kàn jǐn cháng ān huā.
一日看尽长安花。

作者信息

孟郊 (共384首诗)

孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

诗句推荐