“乌衣巷口夕阳斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

“乌衣巷口夕阳斜”出自宋朝诗人朱翌的《送苏判院赴江东辟》

"乌衣巷口夕阳斜"平仄韵脚

拼音:wū yī xiàng kǒu xī yáng xié

平仄:平平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

送苏判院赴江东辟

朱翌 宋朝

春风桃李正开花,客路江山亦可嘉。

白鹭洲前浪山起,乌衣巷口夕阳斜。

一星终矣君重往,四壁萧然我独嗟。

元佑子孙今用尽,如公岂合在天涯。

诗词解读

送苏判院赴江东辟翻译、赏析和诗意

《送苏判院赴江东辟》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风桃李正开花,

春天的风儿吹拂着桃树和李树,正是花开时节,

花朵盛开的景象象征着春天的美好和希望。

客路江山亦可嘉。

江山之地也值得称赞。

这句诗意呼应了前一句,表达了诗人对旅途中美丽自然风光的赞美。

白鹭洲前浪山起,

白鹭洲前的波浪翻腾,山峰拔地而起,

这里描绘了江水波涛汹涌的景象,给人以壮丽的感觉。

乌衣巷口夕阳斜。

在乌衣巷的出口,夕阳斜射。

夕阳倾斜的光线给乌衣巷带来一种朦胧的美感,营造出一种幽静的氛围。

一星终矣君重往,

一颗星辉最终消逝,你却重返故地。

这句表达了诗人对苏判院离去的惋惜之情,以星辰的消逝来比喻苏判院的离去,突显了他的重要性。

四壁萧然我独嗟。

四周的墙壁荒凉寂静,我孤独地叹息。

这句表达了诗人离别后的孤寂和思念之情。

元佑子孙今用尽,

元佑时期的子孙们如今已经用尽,

这句表达了对时光流转和年轮更替的感慨,暗示了人事的无常。

如公岂合在天涯。

像您这样的伟大人物怎能被局限于天涯之外。

这句表达了对苏判院的崇敬之情,认为他不应该被边缘化,而应该在更广阔的舞台上施展才华。

这首诗词描绘了春天的美好景象,表达了对自然的赞美,同时也表达了对苏判院离去的痛惜之情和对他的崇敬之意。诗人通过对自然景物的描绘,寄托了自己对人事流转和时光更迭的思考,展示了对人生的感慨和对伟大人物的敬仰之情。整首诗抒发了诗人的情感,同时也展示了他对诗歌形式的娴熟运用和对语言的精湛驾驭。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

朱翌 (共360首诗)

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。政和八年,同上舍出身。

诗句推荐