“何似中秋看”的意思及全诗出处和翻译赏析

“何似中秋看”出自宋朝诗人范成大的《虞美人》

“何似中秋看”的上一句是:落梅时节冰轮满

“何似中秋看”的下一句是:琼楼玉宇一般明

虞美人

范成大 宋朝

落梅时节冰轮满。

何似中秋看。

琼楼玉宇一般明。

只危邖娥添了、万枝灯。

锦江城下杯残后。

还照鄞江酒。

天东相见说天西。

除却衰翁和月、更谁知。

诗词解读

虞美人翻译、赏析和诗意

《虞美人》是宋代文学家范成大所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

落梅时节冰轮满。何似中秋看。

在落梅的季节,冰轮满天,这景象与中秋时看月的美景有何不同。

琼楼玉宇一般明。只危邖娥添了、万枝灯。

琼楼玉宇闪烁明亮,宛如仙境。只有那危楼上的娥皇增添了万盏灯火。

锦江城下杯残后。还照鄞江酒。

在锦江城下,酒杯已经空了。还有鄞江之水映照着酒色。

天东相见说天西。除却衰翁和月、更谁知。

天空的东方和西方相遇,它们会说些什么呢?除了憔悴的老人和皎洁的月亮,还有谁能够了解其中的奥妙呢?

这首诗词通过描绘落梅、冰轮、琼楼等意象,表达了对美好景物的赞美和探索人生的思考。作者以落梅时节和中秋相对照,突出了冰轮满天的壮丽景象,以及琼楼玉宇的明亮灿烂。诗中提到的那位危楼上的娥皇,增添了万盏灯火,象征着繁华与光辉。接着,诗人将视线转向锦江城下,描绘了一幅杯残酒尽的景象,而鄞江之水仍然映照着酒色。最后两句表达了对人生和世事的思考,天空的东方和西方相遇,彷佛在互相交流,而衰老的人和皎洁的月亮则是这个世界上少有的能够了解其中奥妙的存在。

这首诗词以其独特的意象和深刻的思考,展现了范成大才华横溢的艺术风格,同时也表达了对美丽事物的赞美,以及对人生和世事的思索和疑问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

luò méi shí jié bīng lún mǎn.
落梅时节冰轮满。
hé sì zhōng qiū kàn.
何似中秋看。
qióng lóu yù yǔ yì bān míng.
琼楼玉宇一般明。
zhǐ wēi shān é tiān le wàn zhī dēng.
只危邖娥添了、万枝灯。
jǐn jiāng chéng xià bēi cán hòu.
锦江城下杯残后。
hái zhào yín jiāng jiǔ.
还照鄞江酒。
tiān dōng xiāng jiàn shuō tiān xī.
天东相见说天西。
chú què shuāi wēng hé yuè gèng shéi zhī.
除却衰翁和月、更谁知。

作者信息

范成大 (共1979首诗)

南宋四大家

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

诗句推荐