“可怜飞燕倚新妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜飞燕倚新妆”出自唐朝诗人李白的《清平调·其二》
“可怜飞燕倚新妆”的上一句是:借问汉宫谁得似
“可怜飞燕倚新妆”是诗词清平调·其二的最后一句
清平调·其二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
诗词解读
翻译及注释
翻译
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮
“可怜飞燕倚新妆”出自唐朝诗人李白的《清平调·其二》
“可怜飞燕倚新妆”的上一句是:借问汉宫谁得似
“可怜飞燕倚新妆”是诗词清平调·其二的最后一句
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
翻译
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮