“良辰与美景”的意思及全诗出处和翻译赏析

“良辰与美景”出自宋朝诗人黄庭坚的《次韵益修四弟》

"良辰与美景"平仄韵脚

拼音:liáng chén yǔ měi jǐng

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

次韵益修四弟

黄庭坚 宋朝

霜晚菊未花,节物亦可嘉。

欣欣登高侣,畏雨占暮霞。

楚人酝菉豆,轻碧自相夸。

老夫不举酒,咽嗽鸣两车。

良辰与美景,客至但成嗟。

诗词解读

次韵益修四弟翻译、赏析和诗意

《次韵益修四弟》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜晚菊未花,

冬天将至,菊花还未绽放,

节物亦可嘉。

尽管如此,其他的季节物产也值得称赞。

欣欣登高侣,

我高兴地与朋友一起登高,

畏雨占暮霞。

尽管我害怕雨水,但我占据了晚霞的领地。

楚人酝菉豆,

楚地的人们酿造着美酒,煮熟着青豆,

轻碧自相夸。

这美酒呈现出浅绿色,自然而然地相互夸耀。

老夫不举酒,

我这老家伙不再举起酒杯,

咽嗽鸣两车。

因为我咳嗽得很厉害,声音像车辆的鸣叫。

良辰与美景,

美好的时光和美丽的景色,

客至但成嗟。

客人来到,但却只能感叹不已。

这首诗词表达了黄庭坚对季节的感叹和对时光流逝的思考。他描述了冬日将至,菊花尚未开放的景象,同时也提到了其他季节的物产值得赞美。他欣然与朋友登高赏景,但也畏惧雨水,只能在晚霞中寻找美景。诗中还描绘了楚地人们酿造美酒,煮熟青豆,并以浅绿色的美酒展示出自然之美。然而,黄庭坚自称老夫,因咳嗽而不能举起酒杯,只能感叹时光流逝,客人到来也只能成为遗憾。这首诗以简洁而深沉的语言,表达了作者对时光的珍惜和对美景的感慨,同时也暗示了岁月的无情和人生的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

黄庭坚 (共2393首诗)

苏黄,宋四家,苏门四学士

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。

著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

诗句推荐