“介山当驿秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

“介山当驿秀”出自唐朝诗人李商隐的《寒食行次冷泉驿》

寒食行次冷泉驿

李商隐 唐朝

驿途仍近节,旅宿倍思家。

独夜三更月,空庭一树花。

介山当驿秀,汾水绕关斜。

自怯春寒苦,那堪禁火赊。

诗词解读

寒食行次冷泉驿翻译、赏析和诗意

《寒食行次冷泉驿》

驿途仍近节,旅宿倍思家。

独夜三更月,空庭一树花。

介山当驿秀,汾水绕关斜。

自怯春寒苦,那堪禁火赊。

中文译文:

在寒食节的驿途上,节气依然靠近,旅途中的住宿倍加思念家人。

孤独的夜晚,三更时分的月亮,空旷的庭院里只有一株开放的花。

介山作为驿站,秀美壮丽,汾水曲折回绕着城关。

我自己忍受不住寒冷的季节,更别说寒食时节无法生火取暖了。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在寒食节的旅途中的心情。寒食节是中国传统节日之一,也是清明节的前一天,通常是进行祭扫和寒食禁火的日子。诗中表达了作者在寒冷的旅途上思念家人的心情,描述了孤独的夜晚,空旷的庭院和孤零零的一株花。介山和汾水则是描绘出作者旅途中的景色,介山秀美壮丽,而汾水曲折回绕,都给人以美的感受。最后两句表达了作者自怜春寒、无法禁火取暖的苦痛之情。整首诗通过对于节日和旅途环境的描写,表达了作者思乡之情和对孤独寒冷的苦恼与无奈之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hán shí xíng cì lěng quán yì
寒食行次冷泉驿

yì tú réng jìn jié, lǚ sù bèi sī jiā.
驿途仍近节,旅宿倍思家。
dú yè sān gēng yuè, kōng tíng yī shù huā.
独夜三更月,空庭一树花。
jiè shān dāng yì xiù, fén shuǐ rào guān xié.
介山当驿秀,汾水绕关斜。
zì qiè chūn hán kǔ, nà kān jìn huǒ shē.
自怯春寒苦,那堪禁火赊。

作者信息

李商隐 (共535首诗)

小李杜

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

诗句推荐