“黯黯生天际”的意思及全诗出处和翻译赏析

“黯黯生天际”出自宋朝诗人欧阳修的《蝶恋花》

"黯黯生天际"平仄韵脚

拼音:àn àn shēng tiān jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

蝶恋花

欧阳修 宋朝

独倚危楼风细细。

望极离愁,黯黯生天际。

草色山光残照里。

无人会得凭阑意。

也拟疏狂图一醉。

对酒当歌,强饮还无味。

衣带渐宽都不悔。

况伊销得人憔悴。

诗词解读

蝶恋花翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·独倚危楼风细细》是宋代文学家欧阳修的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

独倚危楼风细细,

望到极远处,离愁沉浸,

草色山光在残照中,

无人能领悟凭栏的心情。

我也曾想过放纵自己,尽情醉倒,

对着酒杯高声歌唱,却无味可言。

衣带逐渐宽松,我也毫不后悔,

更何况她销得我人憔悴。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人内心的离愁别绪和对逝去时光的怀念。诗人独自站在危楼上,感受着微风袭来的细细凉意,眺望远方,心中充满了离愁和忧伤之情。他看着远处的草地和山光在夕阳的余晖下渐渐消失,感觉无人能理解他站在栏杆前的心情。诗人曾经想过放纵自己,醉心于狂欢,但是酒并没有给他带来真正的快乐。他的衣带逐渐宽松,代表着他逐渐放下了束缚和拘谨,不再后悔自己的选择。而更重要的是,他的爱人使他变得憔悴不堪,这也是他不愿忘怀的。

整首诗词以景写情,通过独特的意象和抒发内心情感的手法,表达了诗人对过去时光的留恋和对离别的思念之情。诗中的"蝶恋花"典故象征着人们对美好事物的追求和对爱情的渴望,与诗人内心的感受相呼应。这首诗词以简洁的语言和深沉的情感,展现了欧阳修独特的艺术才华,给人以深思与感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

欧阳修 (共1188首诗)

唐宋八大家

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

诗句推荐