“菰米新炊滑上匙”的意思及全诗出处和翻译赏析

“菰米新炊滑上匙”出自宋朝诗人陆游的《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》

"菰米新炊滑上匙"平仄韵脚

拼音:gū mǐ xīn chuī huá shàng shi

平仄:平仄平平平仄

韵脚:(平韵) 上平四支  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟

陆游 宋朝

湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。

云散後,月斜时,潮落舟横醉不知。

诗词解读

灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟翻译、赏析和诗意

《灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟。

湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。

云散后,月斜时,潮落舟横醉不知。

诗意:

这首诗词描绘了作者陆游在灯下阅读玄真子的著作,并因怀念故乡山阴的隐士而追思和模仿他们的渔歌。诗中通过湘湖烟雨和蓴丝、菰米新炊等描写,将读书人的幽静情境与山水田园的景象相结合,表达了诗人内心的思乡之情和对隐逸生活的向往。诗的最后两句则以月斜时潮落,舟横醉而不知的意象,表现出作者的放浪不羁和逍遥自在的心境。

赏析:

这首诗词以简洁的语言刻画了作者内心的情感和对自然景色的描绘,展示了陆游独特的写作风格。诗中的灯下阅读和怀念山阴隐士的情节,体现了作者对传统文化和古代智者的尊重和倾慕之情。通过湖光山色和美食的描绘,诗人将读书的安静与山水的宁静融为一体,给人以心灵的慰藉和放松。最后两句则通过月斜潮落和舟横醉的意象,表达了作者超脱尘世的心态和对自由自在生活的向往。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和意境,展现了陆游独特的思想和审美追求。同时,通过对自然景色的描绘和对隐士生活的向往,诗人传递了对自然和自由的崇敬,体现了他对人生境界和心灵自由的追求。这首诗词在宋代文学中独树一帜,具有深沉的内涵和独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟

xiāng hú yān yǔ zhǎng chún sī, gū mǐ xīn chuī huá shàng shi.
湘湖烟雨长蓴丝,菰米新炊滑上匙。
yún sàn hòu, yuè xié shí, cháo luò zhōu héng zuì bù zhī.
云散後,月斜时,潮落舟横醉不知。

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐