“无计留春住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无计留春住”出自明朝诗人于谦的《惜春》
"无计留春住"平仄韵脚
拼音:wú jì liú chūn zhù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。惜春
无计留春住,从教去复来。
明年花更好,只是老相催。
诗词解读
惜春翻译、赏析和诗意
《惜春》是明代文学家于谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无计留春住,从教去复来。
明年花更好,只是老相催。
诗意:
这首诗词表达了对春天的留恋和对时光流逝的感慨。诗人觉得春天离去的太快,无法留住它,只能让它去,然后再回来。他期待明年的春天花更加美丽,但同时他也意识到老去的压力不断催促着他。
赏析:
《惜春》以简洁明快的语言描绘了诗人对春天的眷恋和对光阴流逝的感叹。第一句“无计留春住,从教去复来”表达了诗人对春天短暂停留的无奈,他希望春天能够永远留在身边,但现实却让他无法做到。第二句“明年花更好,只是老相催”则展现了诗人对未来的期待和对时间流逝的担忧。诗人希望明年的春天会更加美好,但同时也感受到年岁的增长所带来的压力和不可逆转的老去。
这首诗词通过简短的文字传达了诗人对光阴流逝的深切感受,表达了人们常常感叹时光无情、岁月不饶人的主题。诗人对春天的珍惜和对年老的焦虑在诗中相互映衬,给人以深思。这首诗词情感真挚,表达了人们对美好时光的向往和对逝去时光的惋惜,使读者在感慨岁月的同时也思考生命的意义和价值。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“”全诗拼音读音对照参考
xī chūn
惜春
wú jì liú chūn zhù, cóng jiào qù fù lái.
无计留春住,从教去复来。
míng nián huā gèng hǎo, zhǐ shì lǎo xiāng cuī.
明年花更好,只是老相催。