“人怜花似旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

“人怜花似旧”出自宋朝诗人苏轼的《菩萨蛮》

“人怜花似旧”的上一句是:一枝和月香

"人怜花似旧"平仄韵脚

拼音:rén lián huā shì jiù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

菩萨蛮

苏轼 宋朝

湿云不动溪桥冷。

嫩寒初透东风影。

桥下水声长。

一枝和月香。

人怜花似旧。

花比人应瘦。

莫凭小栏干。

夜深花正寒。

诗词解读

菩萨蛮翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

湿云不动溪桥冷。

嫩寒初透东风影。

桥下水声长。

一枝和月香。

人怜花似旧。

花比人应瘦。

莫凭小栏干。

夜深花正寒。

诗意:

《菩萨蛮》描绘了一个冷寂、凄美的夜晚景象。诗人以细腻的笔触描绘了冷湿的云雾弥漫,桥上冷冷清清。寒意透过初春的东风渐渐涌现,寒冷的气息逐渐弥漫开来。桥下流水悠长,一枝花朵散发着幽香,与明亮的月光交相辉映。诗人感慨人们同情花儿的命运,认为花儿比起人来更加瘦弱。他告诫读者不要依靠脆弱的栏杆,此时夜深人静,花儿更加寒冷。

赏析:

《菩萨蛮》以苏轼独特的笔触描绘了一个寒冷而寂静的夜晚景象,通过细腻的描写将读者带入了这个冷凄的环境中。湿云静止、溪桥冷冷清清的描绘,营造了一种冷冽的气氛,与诗中嫩寒初透的东风相互呼应,突出了寒冷的主题。桥下流水悠长,映衬着孤寂的一枝花和明亮的月光,展现了一种幽寂的美感。

诗中的"人怜花似旧,花比人应瘦"表达了诗人对花儿的同情之情,认为花儿的瘦弱与凋零,更胜人类之疲倦和苍老。这种对花儿脆弱命运的思考,进一步凸显了整首诗的冷凄氛围。

诗末的"莫凭小栏干,夜深花正寒"是诗人的告诫和警示,他呼吁人们不要寄望于虚弱的栏杆,更加强调夜晚的孤寂和花儿的寒冷。这种意境通过对自然景物的描写,表达出人生的无奈和寂寞,传递了一种对人世间脆弱和虚幻的深刻思考。

总体而言,苏轼的《菩萨蛮》通过描绘冷凄的夜晚景象和对花儿命运的思考,表达了对人生脆弱和寂寞的感慨,以及对现实世界的警示。这首诗词以其独特的意境和深刻的思考,展示了苏轼出色的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐