“岁岁春草生”的意思及全诗出处和翻译赏析

“岁岁春草生”出自唐朝诗人孟浩然的《相和歌辞》

“岁岁春草生”的上一句是:车马相驰突

“岁岁春草生”的下一句是:踏青二三月

"岁岁春草生"平仄韵脚

拼音:suì suì chūn cǎo shēng

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相和歌辞

孟浩然 唐朝

大堤行乐处,车马相驰突。

岁岁春草生,踏青二三月。

王孙挟珠弹,游女矜罗袜。

携手今莫同,江花为谁发。

诗词解读

相和歌辞翻译、赏析和诗意

中文译文:

大堤上行乐的地方,车马奔驰不停。每年春天,青草生长,人们在二三月踏青。贵族子弟带着珠宝弹奏,游女炫耀着华丽的丝袜。牵着手现在不能再一起,江边的花朵为谁绽放。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天大堤上热闹的场景。大堤是人们休闲娱乐的地方,车马驰骋,人们踏青。春天的到来让青草生长,在二三月份大家踏青游玩。贵族子弟带着珍贵的珠宝奏乐,游女们展示她们的丝袜,场面十分热闹。但是,诗人也流露出一丝无奈和失落。他暗示着自己与那些贵族子弟和游女不再一起,他们无法再共同感受或分享美好的时光,只能在江边的花朵中寻找一些慰藉。这首诗的意境明快活泼,在描绘热闹景象的同时又透露出对人际关系变化的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí
相和歌辞

dà dī xíng lè chù, chē mǎ xiāng chí tū.
大堤行乐处,车马相驰突。
suì suì chūn cǎo shēng, tà qīng èr sān yuè.
岁岁春草生,踏青二三月。
wáng sūn xié zhū dàn, yóu nǚ jīn luó wà.
王孙挟珠弹,游女矜罗袜。
xié shǒu jīn mò tóng, jiāng huā wèi shuí fā.
携手今莫同,江花为谁发。

作者信息

孟浩然 (共321首诗)

王孟

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

诗句推荐