“朅来已永久”的意思及全诗出处和翻译赏析

“朅来已永久”出自唐朝诗人李白的《禅房怀友人岑伦》

“朅来已永久”的上一句是:风沙凄苦颜

“朅来已永久”的下一句是:颓思如循环

"朅来已永久"平仄韵脚

拼音:qiè lái yǐ yǒng jiǔ

平仄:仄平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

禅房怀友人岑伦

李白 唐朝

婵娟罗浮月,摇艳桂水云。

美人竟独往,而我安得群。

一朝语笑隔,万里欢情分。

沉吟彩霞没,梦寐群芳歇。

归鸿渡三湘,游子在百粤。

边尘染衣剑,白日凋华发。

春风变楚关,秋声落吴山。

草木结悲绪,风沙凄苦颜。

朅来已永久,颓思如循环。

飘飘限江裔,想像空留滞。

离忧每醉心,别泪徒盈袂。

坐愁青天末,出望黄云蔽。

目极何悠悠,梅花南岭头。

空长灭征鸟,水阔无还舟。

宝剑终难托,金囊非易求。

归来倘有问,桂树山之幽。

诗词解读

禅房怀友人岑伦翻译、赏析和诗意

婵娟罗浮月,摇艳桂水说。

美人竟独自前往,但我怎么能群。

一下子有说有笑隔,万里欢情分。

沉吟彩晚霞消失,在梦中群芳歇。

归鸿渡湘江,游子在百粤。

边防尘染衣剑,白日调头发。

春风变楚关,秋声在吴山。

草木结悲绪,风吹沙凄惨颜。

归来已经很长时间了,颓废思如循环。

飘飘限江裔,想象她空留。

离忧每次喝醉了心,另外眼泪只是盈袖。

坐愁青天际,从望黄云遮蔽。

极目什么悠悠,梅花南岭头。

空长减征鸟,水宽没有回船。

宝剑终难托,金袋不易求。

回来如果有问题,桂花树山的幽雅。

* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

作者信息

李白 (共981首诗)

大李杜,酒中八仙

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

诗句推荐