“树下斗鸡场”的意思及全诗出处和翻译赏析

“树下斗鸡场”出自唐朝诗人刘禹锡的《和乐天洛城春齐梁体八韵》

“树下斗鸡场”的上一句是:楼前戏马地

“树下斗鸡场”的下一句是:白头自为侣

"树下斗鸡场"平仄韵脚

拼音:shù xià dòu jī chǎng

平仄:仄仄仄平仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

和乐天洛城春齐梁体八韵

刘禹锡 唐朝

帝城宜春入,游人喜意长。

草生季伦谷,花出莫愁坊。

断云发山色,轻风漾水光。

楼前戏马地,树下斗鸡场。

白头自为侣,绿酒亦满觞。

潘园观种植,谢墅阅池塘。

至闲似隐逸,过老不悲伤。

相问焉功德,银黄游故乡。

诗词解读

和乐天洛城春齐梁体八韵翻译、赏析和诗意

中文译文:

帝城春光宜人,游人们喜悦而长久。草木茂盛的季伦谷中,花朵在莫愁坊盛开。云雾散去,山色凸显出来;轻风吹动,水面波光粼粼。楼前是戏马场,树下是斗鸡场。两个白发的人自成一对,享受绿酒的欢愉。潘园观赏庄稼的种植,谢墅欣赏池塘的美景。生活十分悠闲,如同隐居一般;年岁虽老,但不感伤。相互询问功绩与善行,向往着银黄色的故乡。

诗意和赏析:

这首诗描绘了唐代洛阳春天的景色和人们的欢乐心情。作者通过描写自然景观和人们的娱乐活动,展示了洛阳城春天的繁华和富饶。

诗中提到的草木茂盛的季伦谷和盛开的花朵,形象地表现了春天的生机勃勃。云雾散去、山色凸显出来,轻风漾动水面,描绘了洛阳春天的美丽景色。同时,诗中也提到了楼前的戏马场和树下的斗鸡场,描绘了人们的娱乐活动,增添了生动趣味。

诗的后半部分,表达了作者对自己的满足和享受。两个白发的人自成一对,享受绿酒的欢愉,表现了作者对晚年生活的满足和开心。同时,诗中也提到了潘园观赏庄稼的种植和谢墅欣赏池塘的美景,展示了作者对自然的赞美和对悠闲生活的向往。

整首诗抒发了作者对洛阳春天的热爱和对宜居生活的向往,同时也表达了对自然、对悠闲生活的赞美。通过具体的描写和细腻的情感表达,诗歌传达出一种愉悦、安宁和满足的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān luò chéng chūn qí liáng tǐ bā yùn
和乐天洛城春齐梁体八韵

dì chéng yí chūn rù, yóu rén xǐ yì zhǎng.
帝城宜春入,游人喜意长。
cǎo shēng jì lún gǔ, huā chū mò chóu fāng.
草生季伦谷,花出莫愁坊。
duàn yún fā shān sè, qīng fēng yàng shuǐ guāng.
断云发山色,轻风漾水光。
lóu qián xì mǎ dì, shù xià dòu jī chǎng.
楼前戏马地,树下斗鸡场。
bái tóu zì wèi lǚ, lǜ jiǔ yì mǎn shāng.
白头自为侣,绿酒亦满觞。
pān yuán guān zhòng zhí, xiè shù yuè chí táng.
潘园观种植,谢墅阅池塘。
zhì xián shì yǐn yì, guò lǎo bù bēi shāng.
至闲似隐逸,过老不悲伤。
xiāng wèn yān gōng dé, yín huáng yóu gù xiāng.
相问焉功德,银黄游故乡。

作者信息

刘禹锡 (共723首诗)

刘白

刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。

刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

诗句推荐