“却因歌舞破除休”的意思及全诗出处和翻译赏析

“却因歌舞破除休”出自宋朝诗人王安石的《金陵怀古》

"却因歌舞破除休"平仄韵脚

拼音:què yīn gē wǔ pò chú xiū

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

金陵怀古

王安石 宋朝

六代豪华空处所,金陵王气黯然收。

烟浓草远望不尽,物换星移度几秋。

至竟江山谁是主,却因歌舞破除休。

我来不见当时事,上尽重城更上楼。

诗词解读

金陵怀古翻译、赏析和诗意

《金陵怀古》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

六代过去,豪华的地方如今空空荡荡,

金陵的王气黯然消散。

烟雾浓郁,草地遥远,望不尽头,

物事转换,星辰移动已过多少秋。

到底江山归谁所有,

却因为歌舞而动荡不安。

我来到这里,却看不到当时的盛景,

一路向上,重城之上,再上高楼。

诗意:

《金陵怀古》以金陵(现在的南京)为背景,表达了对过去辉煌的六代历史和江山更迭的悲叹和思考。诗中描述了金陵豪华的空荡和王气的消散,以及烟雾笼罩下遥远的草地,显示出时光的流转和沧桑的变迁。诗人对江山归属的疑问和歌舞带来的动荡感到困惑。最后,诗人登上高楼,却无法看到当时的盛景,暗示了光辉背后的虚幻和历史的不可复现。

赏析:

《金陵怀古》通过对金陵的怀古之情,展示了诗人对历史变迁的思考和对江山命运的追问。诗中运用了烟雾、草地、星辰等意象,以及豪华的空荡和歌舞带来的动荡,描绘了金陵昔日的辉煌和现实的苍凉。诗人的登高望远象征着他对历史真相的追求,然而无法看到当时的盛景,暗示了人类对过去的记忆和历史的限制。整首诗词在表达诗人对历史的忧思之余,也体现了他对现实的不满和对人事无常的感慨。

王安石是宋代著名的文学家和政治家,他在《金陵怀古》中运用了自己独特的写作手法,通过对景物的描绘和对历史的思考,传达了一种对时光变迁和人事无常的深刻感受。这首诗词以其深邃的意境和抒发内心情感的力量,展示了王安石作为一代文学巨匠的才华和对人生命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

jīn líng huái gǔ
金陵怀古

liù dài háo huá kōng chù suǒ, jīn líng wáng qì àn rán shōu.
六代豪华空处所,金陵王气黯然收。
yān nóng cǎo yuǎn wàng bù jìn, wù huàn xīng yí dù jǐ qiū.
烟浓草远望不尽,物换星移度几秋。
zhì jìng jiāng shān shuí shì zhǔ, què yīn gē wǔ pò chú xiū.
至竟江山谁是主,却因歌舞破除休。
wǒ lái bú jiàn dāng shí shì, shàng jǐn zhòng chéng gèng shàng lóu.
我来不见当时事,上尽重城更上楼。

作者信息

王安石 (共1808首诗)

唐宋八大家

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

诗句推荐