“秋分客尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

“秋分客尚在”出自唐朝诗人杜甫的《晚晴》

晚晴

杜甫 唐朝

返照斜初彻,浮云薄未归。

江虹明远饮,峡雨落馀飞。

凫雁终高去,熊罴觉自肥。

秋分客尚在,竹露夕微微。

诗词解读

晚晴翻译、赏析和诗意

《晚晴》是杜甫创作的一首唐诗。诗中描绘了傍晚时分的景色,表达了诗人对自然景色的观察和感受。

中文译文:

晚霞斜照初渐消,

飘浮的云层仍未归。

江面上的虹明亮远处,

峡谷中的雨雾仍飘飞。

鸿雁终究腾空而去,

熊熊烈火显得腴肥。

秋分的客人仍未离去,

竹林上的露水微微飞。

诗意:

诗人以晚霞、浮云、江虹、峡雨、凫雁、熊罴、秋分、竹露等意象来描绘傍晚时分的景色。它们交织在一起,构成了一幅优美而宁静的画面。诗人通过观察大自然,抒发了对自然景色的赞美之情。

赏析:

这首诗借助了自然景色的描绘,展现了诗人对自然的细致观察和敏感的感受。诗中使用了对比的手法,如返照与浮云、江虹与峡雨、凫雁与熊罴等,使整首诗呈现出了一种动静结合的美感。

诗人写出了晚霞斜照初渐消的景色,意味着夕阳即将落下,暗示时间的推移。飘浮的云层仍未归,表达了诗人对心境的憧憬和释放。江面上的虹明亮远处,峡谷中的雨雾飘飞,给人以宁静和遥远的感受。而鸿雁腾空而去,熊罴觉得腴肥,则体现了自然界中生物的迁徙和本性。诗末,诗人以秋分和竹露作为结尾,让诗意逐渐转入深秋,竹露微微飞悄然而至,使整首诗具有想象的空间。

《晚晴》通过对微妙自然景色的描绘,表达了对自然的敬畏和对生命的感悟,同时也展示了杜甫深沉的情感和丰富的想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

fǎn zhào xié chū chè, fú yún báo wèi guī.
返照斜初彻,浮云薄未归。
jiāng hóng míng yuǎn yǐn, xiá yǔ luò yú fēi.
江虹明远饮,峡雨落馀飞。
fú yàn zhōng gāo qù, xióng pí jué zì féi.
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
qiū fēn kè shàng zài, zhú lù xī wēi wēi.
秋分客尚在,竹露夕微微。

作者信息

杜甫 (共1171首诗)

大李杜

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

诗句推荐