“去者日以疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去者日以疏”出自宋朝诗人赵文的《去者日以疏》
“去者日以疏”的下一句是:留者日以老
"去者日以疏"平仄韵脚
拼音:qù zhě rì yǐ shū
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。去者日以疏
去者日以疏,留者日以老。
沉忧能伤人,玄发坐成皓。
人生固应尔,要亦何太早。
携持玉雪姿,故敢弃远道。
苍天行悠悠,白日照杲杲。
安得以妾肠,化作君墓草。
诗词解读
去者日以疏翻译、赏析和诗意
《去者日以疏》是宋代赵文所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
去者日以疏,
离别的日子愈加稀少,
留者日以老。
留恋的日子则变得愈加沉闷。
沉忧能伤人,
沉重的忧愁能够伤害人心,
玄发坐成皓。
头发由黑变白。
人生固应尔,
人生本来就如此,
要亦何太早。
何必过早地忧虑。
携持玉雪姿,
带着婉约的仪态,
故敢弃远道。
因此敢于舍弃远行的决定。
苍天行悠悠,
苍穹浩渺无边,
白日照杲杲。
明亮的阳光照耀着一切。
安得以妾肠,
但愿能以我深深的思念,
化作君墓草。
化作你的坟墓上的草木。
这首诗词表达了离别和留恋的心情,描述了生命的短暂和人生的无常。诗人描绘了岁月的流逝,离别的频繁和留恋的沉重,表达了对时光逝去的感慨和无奈。同时,诗人也表达了对远方的向往和舍弃的勇气,以及对爱人的深情思念和希望与其相聚于墓地的愿望。
整首诗词运用了对比和象征的手法,通过对离别和留恋的描绘,展现了人生的苦痛和无常。同时,诗人运用自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感。通过对时间、天空和阳光的描绘,诗人表达了对生命的思考和对爱人的思念之情。
这首诗词以简洁明快的语言展现了离别与留恋的情感,通过对时间和自然的描绘,表达了对生命短暂的感叹和对爱情的思念之情。它通过对人生和爱情的思考,引发人们对生命的珍惜和对情感的思考。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考