“孤灯何事独成花”的意思及全诗出处和翻译赏析

“孤灯何事独成花”出自宋朝诗人苏轼的《泗州除夜雪中黄师是送酥酒二首》

"孤灯何事独成花"平仄韵脚

拼音:gū dēng hé shì dú chéng huā

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

泗州除夜雪中黄师是送酥酒二首

苏轼 宋朝

暮雪纷纷投碎米,春流咽咽走黄沙。

旧游似梦徒能说,逐客如僧岂有家。

冷砚欲书先自冻,孤灯何事独成花。

使君半夜分酥酒,惊起妻孥一笑哗。

关右土酥黄似酒,扬州云液却如酥。

欲従元放觅拄杖,忽有曲生来坐隅。

对雪不堪令饱暖,隔船应已厌歌呼。

明朝积玉深三尺,高枕床头尚一壶。

诗词解读

泗州除夜雪中黄师是送酥酒二首翻译、赏析和诗意

这首诗是苏轼的《泗州除夜雪中黄师是送酥酒二首》,描写了除夜时分在泗州的雪中,黄师送来酥酒的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

暮雪纷纷投碎米,

春流咽咽走黄沙。

旧游似梦徒能说,

逐客如僧岂有家。

冷砚欲书先自冻,

孤灯何事独成花。

使君半夜分酥酒,

惊起妻孥一笑哗。

关右土酥黄似酒,

扬州云液却如酥。

欲従元放觅拄杖,

忽有曲生来坐隅。

对雪不堪令饱暖,

隔船应已厌歌呼。

明朝积玉深三尺,

高枕床头尚一壶。

译文:

夜晚的雪花纷纷投入碎米中,

春水默默地流过黄沙。

过去的友情如梦一般,只能说说而已,

离别出行的客人,又怎能有家。

冰冷的砚台欲书写,却先自行冻结,

孤灯独自成为一朵花。

使君半夜分送酥酒,

惊醒妻儿,大笑声响起。

关右的土酥黄色如酒,

扬州的云液却像酥一般。

想随着元放去找拄杖,

却突然有曲生前来坐在角落。

对雪不堪使人感到饱暖,

隔岸的船上应该已厌倦了歌呼。

明天一早,积雪已经深达三尺,

高枕之上,床头尚有一壶酒。

诗意和赏析:

这首诗描绘了除夜时分在泗州的冬天雪景,以及黄师送来酥酒的情景。苏轼以细腻的笔触表现了寒冷的气氛,雪花飘落,春水奔流,寓意着岁月的流转和时光的变迁。诗中描写了旧友离别的伤感和逐客的寂寥,使君半夜分送酥酒给苏轼,惊醒了妻儿,却也带来了一丝温暖和欢乐。

在诗的后半部分,苏轼通过土酥和云液的比喻,描述了不同地方的美食特色。他表达了对远方友人的思念和对家乡的怀念之情。诗的最后,苏轼描述了第二天的雪景,以及高枕之上依然有一壶酒,暗示着他的豪情壮志和对美好生活的追求。

整首诗以冬夜雪景为背景,通过描绘自然景物和人物情感的交织,表现了苏轼对友情、离愁和家乡的思念之情,同时也展示了他的豪情壮志和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

作者信息

苏轼 (共3459首诗)

苏黄,三苏,苏辛,宋四家,唐宋八大家

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

诗句推荐