“京华庸蜀三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京华庸蜀三千里”出自唐朝诗人李商隐的《赴职梓潼留别畏之员外同年》
"京华庸蜀三千里"平仄韵脚
拼音:jīng huá yōng shǔ sān qiān lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。赴职梓潼留别畏之员外同年
佳兆联翩遇凤凰,雕文羽帐紫金床。
桂花香处同高第,柿叶翻时独悼亡。
乌鹊失栖长不定,鸳鸯何事自相将。
京华庸蜀三千里,送到咸阳见夕阳。
诗词解读
赴职梓潼留别畏之员外同年翻译、赏析和诗意
《赴职梓潼留别畏之员外同年》
佳兆联翩遇凤凰,
雕文羽帐紫金床。
桂花香处同高第,
柿叶翻时独悼亡。
乌鹊失栖长不定,
鸳鸯何事自相将。
京华庸蜀三千里,
送到咸阳见夕阳。
诗意:这首诗是李商隐留别好友畏之员外的诗。诗中描绘了诗人与好友相聚的场景,他们与凤凰并列,居住在雕饰精美的宫殿中。桂花的香气充溢在两人居住的高楼之中,但是柿叶却会翻飞而来,单独悼念逝去的亲友。乌鹊常常会失去栖息的地方,鸳鸯之间也会因为某种原因而分离。诗人将他们的友谊比作庸俗世界与蜀地相隔三千里,用夕阳作为象征,寓意一别经年。
赏析:这首诗以凤凰、宫殿、桂花等奢华的意象来描绘诗人与畏之员外的友情。诗中使用了对比的手法,用柿叶代表了悲伤和离别,乌鹊和鸳鸯的情感故事也暗示了友谊的转变和不确定性。最后,诗人用京华与蜀地相隔三千里,送到咸阳见夕阳的场景来表达他们的离别之情。整首诗虽然以华丽的词藻来描绘场景,但其中蕴含的情感却十分真挚。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考