“镜湖三百里”的意思及全诗出处和翻译赏析

“镜湖三百里”出自宋朝诗人陆游的《十月三日泛舟湖中作》

“镜湖三百里”的上一句是:千钱买短篷

“镜湖三百里”的下一句是:往来寒日中

十月三日泛舟湖中作

陆游 宋朝

桑落可酿酒,草枯可呼鹰;平生当此时,意气十倍增。

即今境界别,千钱买短篷,镜湖三百里,往来寒日中。

小甑炊雕胡,玉食无此美。

卧闻水鸟声,世念去如洗。

知此恨太晚;享此恐不足。

南山忽已昏,更就渔村宿。

诗词解读

十月三日泛舟湖中作翻译、赏析和诗意

《十月三日泛舟湖中作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

十月三日泛舟湖中作

桑落可酿酒,草枯可呼鹰;

平生当此时,意气十倍增。

即今境界别,千钱买短篷,

镜湖三百里,往来寒日中。

小甑炊雕胡,玉食无此美。

卧闻水鸟声,世念去如洗。

知此恨太晚;享此恐不足。

南山忽已昏,更就渔村宿。

诗意:

这首诗词描绘了作者在十月三日泛舟湖中的情景和感受。作者观察到桑树已经落叶,可以用来酿酒;草木枯黄,可以呼唤猎鹰。此时此刻,作者的意气倍增,感叹自己平生的境界在这个时刻达到了巅峰。尽管现在的环境有所不同,但作者愿意花费千钱购买一艘简陋的小船,在湖上往来,享受这寒冷的日子。作者用小甑炊煮着美味的胡饼,却觉得没有玉食的美味。躺在船上,听着水鸟的叫声,感觉世俗的烦恼都洗净了。作者意识到这种遗憾来得太晚,享受这种美好可能不够。南山渐渐昏暗,作者决定在渔村过夜。

赏析:

这首诗词以描写自然景色和表达作者情感为主线,通过对桑树、草木、湖水、小船、胡饼等元素的描绘,展现了作者在湖中泛舟时的愉悦和心境的变化。诗中运用了对比手法,将桑落与草枯、意气倍增与境界别、小甑炊与玉食等进行对比,突出了作者对于现实与理想、物质与精神的思考。诗的结尾,作者选择在渔村过夜,给人一种宁静、安逸的感觉,也暗示了作者对于现实生活的回归和追求内心宁静的愿望。

整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,展现了作者在泛舟湖中时的愉悦和对现实生活的思考。同时,通过对比手法和意象的运用,使诗词更加丰富和生动。这首诗词既有写景的特点,又融入了作者的情感和思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“”全诗拼音读音对照参考

shí yuè sān rì fàn zhōu hú zhōng zuò
十月三日泛舟湖中作

sāng luò kě niàng jiǔ, cǎo kū kě hū yīng píng shēng dāng cǐ shí, yì qì shí bèi zēng.
桑落可酿酒,草枯可呼鹰;平生当此时,意气十倍增。
jí jīn jìng jiè bié, qiān qián mǎi duǎn péng, jìng hú sān bǎi lǐ, wǎng lái hán rì zhōng.
即今境界别,千钱买短篷,镜湖三百里,往来寒日中。
xiǎo zèng chuī diāo hú, yù shí wú cǐ měi.
小甑炊雕胡,玉食无此美。
wò wén shuǐ niǎo shēng, shì niàn qù rú xǐ.
卧闻水鸟声,世念去如洗。
zhī cǐ hèn tài wǎn xiǎng cǐ kǒng bù zú.
知此恨太晚;享此恐不足。
nán shān hū yǐ hūn, gèng jiù yú cūn sù.
南山忽已昏,更就渔村宿。

作者信息

陆游 (共9362首诗)

南宋四大家

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

诗句推荐